I have a work order here. |
У меня здесь наряд на работу. |
I told you I need that work order. |
Я сказал тебе, мне нужен наряд. |
I need two minutes to finish, and I will show you my work order. |
Мне нужна пара минут, чтобы закончить, а потом я покажу тебе свой наряд. |
Look, I can show you the work order. |
Слушай, я могу показать тебе наряд на работу. |
Can I see your work order? |
Могу я увидеть наряд на работу? |
ID, work order? |
Документы, наряд на работу? |
Such raincoats were not presumed by many emperors of the Byzantium Empire for themselves and the wives cost of such order reached the unprecedented sizes. |
Такие плащи не могли себе позволить многие императоры византийской империи для себя и своих жен, ибо стоил такой наряд очень и очень дорого. |
Maslansky noted that they wanted the outfit to look like something that Matt Murdock could put together himself, that he could either order off the Internet or shop around town... we wound up with pretty practical choices for him. |
Маслански отметила, что они хотели, чтобы наряд «выглядел как что-то, что Мэтт Мёрдок мог собрать сам - либо заказать через интернет, либо купить в городском магазине... мы выбрали для него довольно практичные варианты. |
150 Internal transport order: Document giving instructions about the transport of goods within an enterprise. (UN/ECE/FAL) |
150 Наряд на внутреннюю транспортировку: документ, содержащий инструкции в отношении транспортировки товаров на предприятии (ЕЭК ООН/ФАЛ). |
It's right on the work order. |
Вот его наряд на работы. |
To achieve the most favourable price for each task order, a procedure of request for quotation was arranged for task order issuance to stimulate competition among pre-selected contractors. |
В целях получения наиболее благоприятных расценок по каждому рабочему наряду применялась процедура запроса котировки на выписываемый рабочий наряд в интересах стимулирования конкуренции среди заранее отобранных подрядчиков. |
Facilities where tubercular patients have been found submit requests to the head of the Penal Correction Department for their transfer to a tuberculosis treatment establishment; a detachment order is then prepared and the patient is transferred as planned. |
Учреждением, где выявлен туберкулезный больной, подается заявка о переводе его в противотуберкулезное учреждение начальнику Департамента исполнения наказаний, готовится наряд, и больной плановым этапом переводится. |