Английский - русский
Перевод слова Options
Вариант перевода Варианты

Примеры в контексте "Options - Варианты"

Примеры: Options - Варианты
Views differed as to which of the square bracketed options in paragraph (2) should be retained. Мнения по вопросу о том, следует ли сохранить заключенные в квадратные скобки варианты в пункте 2, разошлись.
He therefore proposed deleting recommendation 62 and discussing the options instead in the commentary, emphasizing that although the issue was theoretically important, it rarely arose in practice. В этой связи оратор предлагает исключить рекомендацию 62 и обсудить вместо этого варианты в комментарии, отметив, что, хотя этот вопрос является теоретически важным, он редко возникает на практике.
The main options for considering the recommendations on increasing United Nations system coherence have been accurately pointed out in the Secretary-General's report (A/61/836). Основные варианты для рассмотрения рекомендаций по поводу повышения слаженности в системе Организации Объединенных Наций тщательно освещаются в докладе Генерального секретаря.
Instead of considering the best available options to contain the protests and despite several international appeals, the State and its agents chose to implement a repressive action. Вместо того, чтобы рассмотреть наилучшие возможные варианты сдерживания протеста и несмотря на многочисленные международные призывы, государство и его представители избрали путь репрессивных действий.
It called for further efforts to refine the strategy including options for widening the resource base of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. Он призвал предпринять дополнительные усилия по уточнению стратегии, включая варианты расширения ресурсной базы Фонда Организации Объединенных Наций для Хабитат и населенных пунктов.
Service delivery and resettlement: options for development planning Предоставление услуг и расселение: варианты планирования развития
He also noted, however, that some options to limit emissions, particularly in refrigeration, were clearly achievable and cost-effective. Он, тем не менее, также отметил, что некоторые варианты ограничения выбросов, в частности в секторе холодильного оборудования, очевидно, являются вполне реализуемыми и экономически эффективными.
They also reviewed the Panel's suggested options for dealing with harmful trade in methyl bromide: Рабочая группа также проанализировала следующие предложенные Группой варианты решения проблемы, связанной с имеющей пагубные последствия торговлей бромистым метилом:
He reviewed the Committee's definition of harmful trade, described the three major categories of harmful trade and outlined options to prevent such trade. Он рассмотрел данное Комитетом определение торговли с вредными последствиями, описал три основные категории такой торговли и изложил варианты ее предотвращения.
To consider the possible options for selecting precursor chemicals for consideration in the risk management evaluations listed in paragraph 6 above; а) проанализировать перечисленные в пункте 6 выше возможные варианты отбора исходных химических веществ для рассмотрения при проведении оценок регулирования рисков;
The Government was making new efforts to provide systematic support to mothers who were heads of households, including childcare options and early childhood education. Правительство предпринимает новые шаги для оказания систематической поддержки матерям, являющимся главами домохозяйств, предлагая им различные варианты ухода за детьми и обучения детей в раннем возрасте.
It was emphasized that the outcome of the workshops should not be prescriptive as to policy, but could present options for consideration by the Working Group. Было подчеркнуто, что результаты работы семинаров не должны ничего предписывать в части политики, но могут содержать возможные варианты для рассмотрения Рабочей группой.
The various types of solid waste generated during the war were described to the extent feasible and available treatment and disposal options were identified. По мере возможности были описаны различные виды твердых отходов, возникших в результате войны, и определены возможные варианты их обработки и удаления.
The Director and Regional Representative, Regional Office for Europe, of UNEP undertook actively to explore options for enhanced future support. Директор регионального отделения для Европы и региональный представитель ЮНЕП взял на себя обязательство активно изучать возможные варианты для усиления поддержки в будущем.
Possible options for modalities for pulling together information for the effectiveness evaluation listed include: Имеются различные возможные варианты условий объединения источников информации для проведения оценки, и они перечисляются ниже:
In the view of OIOS, the Department is on the right track in reforming itself and has to choose what specific options should be implemented. УСВН считает, что Департамент находится на правильном пути, принимая меры по собственной реорганизации, и что ему следует выбрать конкретные варианты.
The representatives of Armenia presented no evidence to the Committee that the decision-making on the proposed activities was still at a stage where all options remained open. Представители Армении не представили Комитету свидетельств того, что процесс принятия решений по планируемой деятельности еще находится на такой стадии, когда все варианты остаются возможными.
How can implementation procedures be improved, including instruments for verification of legality and sustainability as well as alternative options for evidence? Каким образом можно усовершенствовать процедуры осуществления этой политики, включая механизмы проверки законности и устойчивости, а также альтернативные варианты их подтверждения?
The secretariat proposes three options for decision by the Working Party: Секретариат предлагает Рабочей группе рассмотреть следующие варианты:
To explore options to address concerns of developing country Parties on requirements for leveraging additional funds for projects; Ь) изучить варианты снятия озабоченностей Сторон, являющихся развивающимися странами, в отношении требований, касающихся мобилизации дополнительных средств для проектов;
Accounting options for any long-term seepage from reservoirs; е) варианты учета любой долгосрочной утечки из резервуаров;
The Task Force identified the following options for possible inclusion of c-PentaBDE into the Protocol: Целевая группа определила следующие варианты возможного включения спента-БДЭ в Протокол:
The main findings of the report, options for addressing particulate matter, and the Expert Group's conclusions are presented below. Ниже представляются основные выводы, содержащиеся в докладе, варианты решения проблемы твердых частиц и выводы, сделанные Группой экспертов.
Mr. Etherington presented options for integrating the UNFC, SPE, and CRIRSCO codes into a coherent and multi-purpose framework suitable for all its users. Г-н Этерингтон представил варианты объединения кодов РКООН, ОИН и КРИРСКО в согласованную и многоцелевую структуру, приемлемую для всех ее пользователей.
The following options are presented and are accompanied with brief explanatory notes: Ниже представлены и кратко пояснены следующие варианты: