Английский - русский
Перевод слова Options
Вариант перевода Варианты

Примеры в контексте "Options - Варианты"

Примеры: Options - Варианты
The lack of consensus in the Security Council over which solution to choose means that the more radical options have been put to one side. Отсутствие в Совете Безопасности консенсуса в отношении того, какое решение выбрать, означает, что наиболее радикальные варианты следует отбросить.
The Commission emphasized the need to secure additional resources and consider appropriate procedural options to enhance the Panel's efficiency. Комиссия подчеркнула необходимость изыскать дополнительные ресурсы и изучить процедурные варианты, позволяющие повысить действенность Коллегии.
These guidelines assist policymakers in evaluating their policy proposals and options. Такие руководства помогают директивным органам оценивать свои предложения и варианты политики.
The Governing Council is expected to consider the above-mentioned options during its upcoming 23rd session. Совет управляющих, как ожидается, рассмотрит вышеупомянутые варианты в ходе своей предстоящей двадцать третьей сессии.
Current hosting arrangements for the RCUs were reviewed, and options for future hosting were identified. Были рассмотрены существующие соглашения с принимающими сторонами РКГ и определены варианты по их приему в будущем.
It elaborates on options for accelerating the development of these enterprises in developing countries of the region. В нем излагаются варианты ускорения развития этих предприятий в развивающихся странах региона.
It was recognized that those pollutants should be addressed in some form, but a 2011 timescale limited the available options. Было признано, что эти загрязнители должны быть в какой-то форме рассмотрены, но установление крайнего срока в 2011 году ограничивает имеющиеся варианты.
EDF used these options in Poland. ЭДФ применила эти варианты в Польше.
Second, all the options consulted upon during the spring 2005 consultation were presented as alternatives. Во-вторых, все варианты, обсуждавшиеся в ходе консультаций весной 2005 года, были представлены в качестве альтернативных.
They will also discuss the need and options for a user-friendly online version of the second Assessment. Они также обсудят необходимость и варианты для подготовки удобной для пользователей онлайновой версии второй оценки.
The Secretariat had submitted options to the Security Council on funding for AMISOM. Секретариат представил Совету Безопасности варианты финансирования АМИСОМ.
These options are discussed at greater length in the final section of this paper. Более подробно данные варианты рассматриваются в заключительном разделе настоящего документа.
Particular attention was drawn to work that would explore options for settlement of disputes involving International Organizations. Особое внимание обращалось на работу, в ходе которой будут изучаться варианты урегулирования споров, в которые вовлечены международные организации.
It was also widely felt that the commentary should discuss all options and their advantages and disadvantages. Широкую поддержку также получило мнение о том, что в комментарии следует обсудить все варианты с их преимуществами и недостатками.
Reintegration options will then be facilitated by the line ministries and supported by the United Nations. Затем будут реализовываться различные варианты реинтеграции при содействии Организации Объединенных Наций.
They discussed options for providing decision-makers with information on science as it relates to DLDD. Они обсудили возможные варианты предоставления директивным органам информации по научным вопросам, связанным с ОДЗЗ.
The Committee should explore options for using ICT to promote networking and information sharing, in particular among ESD educators. Комитету следует изучить возможные варианты применения ИКТ для содействия созданию сетей и обмену информацией, в частности среди преподавателей, работающих в области ОУР.
In this regard, options for capacity-building activities aimed at the media should be explored at the national and regional levels. В этой связи следует изучить на национальном и региональном уровнях возможные варианты проведения деятельности по усилению потенциала, ориентированной на средства массовой информации.
By combining all the nitrogen flows, such budgets provide an improved perspective on the major drivers and the most effective control options. При объединении всех потоков азота такие балансы позволяют лучше увидеть важнейшие движущие факторы и наиболее эффективные варианты мер борьбы.
The EiP procedure prevented all options being presented and effective public participation on the proposed expansion of the operations at Belfast City Airport. Процедура ПР не позволила представить все возможные варианты и обеспечить эффективное участие общественности в принятии решения относительно предлагавшегося расширения деятельности в аэропорту города Белфаста.
These are considered as options only in cases of lighter and less serious crimes, when detention can be avoided. Эти варианты рассматриваются только в случаях правонарушений и преступлений малой тяжести, когда взятия под стражу можно избежать.
It also proposed options for the high-level meeting being planned. В нем также предлагаются варианты для планируемого созыва совещания высокого уровня.
The Division of Conference Services in Nairobi should therefore continue to consider all options for filling its current and future vacancies. Поэтому Отделу конференционного обслуживания в Найроби следует продолжать рассматривать все варианты заполнения существующих и будущих вакансий.
This in turn would permit the currently available treatment and disposal options to be evaluated more robustly. Это в свою очередь позволит правильнее оценивать уже имеющиеся варианты обработки и удаления.
Based on that information, the note then discusses possible options for effectiveness evaluation for the mercury instrument to be developed. Затем на основе этой информации в записке рассматриваются возможные варианты оценки эффективности для подлежащего разработке документа по ртути.