Английский - русский
Перевод слова Options
Вариант перевода Варианты

Примеры в контексте "Options - Варианты"

Примеры: Options - Варианты
There are also non-formal alternative education options that support efforts to improve school retention and completion rates through official and unofficial educational centres. Кроме того, имеются альтернативные неформальные варианты, способствующие повышению эффективности достижения показателей, связанных с отсевом из школ и окончанием школ, в государственных и частных учебных заведениях страны.
First, the current self-determination options may not be viable for all Territories given the challenges noted above. Во-первых, существующие ныне варианты самоуправления могут и не подходить для всех территорий с учетом отмеченных выше проблем.
The representatives agreed that the co-chairs should prepare a paper that would elaborate options for giving effect to the ideas presented at the meeting. Представители постановили, что сопредседателям следует подготовить документ, в котором будут рассматриваться варианты осуществления идей, предложенных на этом совещании.
The group discussed and refined options with respect to basic domestic needs before moving to issues of funding and finance. Группа обсудила и уточнила варианты, касающиеся основных внутренних потребностей, прежде чем перейти к рассмотрению вопросов предоставления средств и финансирования.
This Part identifies implementation options for voluntary and legally binding approaches that could be used to further long-term international action on mercury. В настоящей части определяются варианты осуществления добровольных и юридически обязательных подходов, которые могут использоваться для содействия принятию дополнительных международных мер долгосрочного характера в отношении ртути.
This section identifies and discusses options for new instruments that could be used to address the global challenges of mercury. В настоящем разделе излагаются и рассматриваются варианты новых инструментов, которые можно было бы использовать для решения глобальных задач, связанных с ртутью.
The task team will also investigate options for the establishment of a regional tsunami information centre. Целевая группа изучит также варианты создания регионального информационного центра по цунами.
The Expert Group considered options for controlling PM under the Convention. Группа экспертов рассмотрела варианты мер по ограничению выбросов ТЧ в рамках Конвенции.
In past sessions the Group of Experts has addressed the options for investment and the tools for securing debt and equity finance. На предыдущих сессиях Группа экспертов рассматривала возможные варианты инвестирования и средства гарантирования задолженности и обеспечения акционерного финансирования.
The secretariat was invited to place all options between square brackets. Секретариату было поручено заключить все возможные варианты в квадратные скобки.
The panel recommends that the African Union considers developing its logistics capacity and explores innovative options including commercial multifunction contracts. Группа рекомендует, чтобы Африканский союз рассмотрел возможность укрепления своего потенциала в области материально-технического обеспечения и изучил новаторские варианты, включая коммерческие многоцелевые контракты.
The Committee is of the view that UNLB should explore similar options. Комитет считает, что БСООН следует изучить аналогичные варианты.
The United Nations Development Programme (UNDP) is exploring options to improve access to information for persons with disabilities. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) изучает варианты по улучшению доступа к информации для инвалидов.
Adaptation options should not be developed separately from other dimensions of strategic planning and risk management. Варианты адаптации не должны разрабатываться отдельно от других аспектов стратегического планирования и управления рисками.
The following options take into account that having all three Subsidiary Bodies report to EXCOM directly is not a viable solution. Указанные ниже варианты учитывают то, что подотчетность всех трех вспомогательных органов непосредственно Исполкому является эффективным решением.
Possible options, therefore, include: Таким образом, существуют, в частности, следующие возможные варианты:
OHCHR is currently exploring options for a second phase of the project in 2008. В настоящее время УВКПЧ изучает варианты реализации второго этапа проекта в 2008 году.
The United Kingdom is now actively considering the options for clearance that it set out. З. Соединенное Королевство в настоящее время активно рассматривает варианты расчистки, которые оно излагает.
Prior to the establishment of the review mechanism, the Working Group should explore feasible options and report its findings to the Conference. Прежде чем механизм обзора будет учрежден, Рабочей группе следует изучить возможные варианты и доложить Конференции о результатах своего исследования.
It is also expected to consider possible options for addressing major sources in the EECCA countries. Ожидается также, что она рассмотрит возможные варианты охвата крупных источников в странах ВЕКЦА.
UNDP should identify options for strengthening the environment and energy capacities of the country offices. ПРООН надлежит определить варианты укрепления потенциалов страновых отделений в областях окружающей среды и энергетики.
Section 3 below discusses governance options in more detail. Варианты управленческих структур более подробно обсуждаются в разделе З ниже.
The last column of shows unfavorable rankings for the operating costs of the storage options. В последней колонке рейтинговые оценки по эксплуатационным затратам на варианты, связанные с хранением, являются отрицательными.
The switch or relay design and product options can vary widely by manufacturer. У разных производителей конструкции и варианты выпуска переключателей или реле могут значительно различаться.
Such options should be considered in the light of their possible financial implications. Такие варианты должны рассматриваться с учетом их возможных финансовых последствий.