Английский - русский
Перевод слова Options
Вариант перевода Варианты

Примеры в контексте "Options - Варианты"

Примеры: Options - Варианты
There are options for making Statistical Services developed using CSPA available to developing statistical organizations, these will be outlined in future versions of the architecture. В некоторых случаях статистические услуги, разработанные на основе ЕАСП, могут быть предложены развивающимся статистическим организациям; подобные варианты будут описаны в будущих версиях архитектуры.
It should also examine the measures for prevention and accountability, and options for redress, in place in the State party under consideration. Также следует изучить меры по предупреждению и подотчетности, а также варианты возмещения вреда, которые существуют в рассматриваемом государстве-участнике.
It urged Nigeria to provide alternative child care options and adopt legislation on the alternative care of orphans and vulnerable children. Он рекомендовал Нигерии предусмотреть варианты альтернативного ухода за детьми и принять законодательство, регулирующее альтернативный уход за сиротами и уязвимыми детьми.
The options he outlined are as follows: Были предложены, в частности, следующие варианты:
This should include adequate vocational training options that are relevant to improving the quality and coverage of education services for all children. Такое образование должно включать в себя приемлемые варианты профессионально-технической подготовки, позволяющие повысить качество обучения и обеспечить охват всех детей услугами в области образования.
Which options have proved effective in overcoming obstacles and barriers to mainstreaming disability in development? Какие варианты оказались эффективными в преодолении препятствий и барьеров в деле учета инвалидности в процессе развития?
186.27. Explore options to accede to the Rome Statute of the ICC (Latvia); 186.27 изучить варианты присоединения к Римскому статуту МУС (Латвия);
Chief Taylor would like to discuss your options without us present, and I don't want to put any extra pressure on you. Шеф Тейлор хотел бы обсудить твои варианты без нашего присутствия, и я не хочу чересчур давить на тебя.
Then I made your mind subtly cross off options by saying А дальше я приказал твоему мозгу незаметно вычеркивать варианты, говоря
I mean, then your mother can weigh her options, right? Ну, твоя мама сможет рассмотреть все варианты, верно?
I'm up to speed with the matrix, but since the buck stops with me on this one, walk me through my options. Я собираюсь ускориться с матрицей, но так как я в этом деле последняя инстанция, перечисли мне варианты.
I'll start working on options to run by you... for that. Я начну прорабатывать варианты и расскажу тебе вкратце... за это.
Let's pursue a few less exotic options first, okay? Давай пока рассмотрим менее экзотические варианты, ладно?
If Diana won't commit to you in private like she does in public, maybe it's time to explore your options. Если Диана относится к тебе наедине не так, как она это делает на публике, может, пора рассмотреть другие варианты.
What options do we have, Shawn? Какие варианты у нас есть, Шон?
So, what options do we have? Итак, какие варианты у нас есть?
If implemented successfully, these options could bring greater clarity about "who does what" in a way that produces good results, faster. При условии успешного выполнения эти варианты действий могут внести большую ясность в вопрос о том, "кто что делает", для того чтобы быстрее обеспечить хорошие результаты.
But I do know the moment of crisis isn't here yet and until that moment arrives we have to keep Bajor's options open. Но я знаю - момент кризиса еще не наступил, и пока он приближается, все варианты действий для Бэйджора должны быть доступны.
So next time, when we go over the options of what we're going to do running away from me isn't one of them. Поэтому в следующий раз когда будешь перебирать варианты того, что мы собираемся делать... сбежать от меня не будет одним из них.
What options do we have left? Старик, какие у нас могут быть варианты?
I have adhered to the wishes President Cooper laid out in his funeral plan, but there are a few options he left open. Я соблюдала все пожелания президента Купера в планировании его похорон, но некоторые варианты он не заполнил.
The only options aren't the law or the con, Neal. Значок и афера - не единственные варианты, Нил.
Sarah, we have options, okay? Сара, у нас есть варианты, понимаешь?
Well, there is no harm in visiting the family planning center just to see what your options are. Ну, можешь просто зайти в центр планирования семьи, чтобы ясно представить варианты.
I just wanted you guys to go by and talk to him and see what the options are. Просто думал, может вы парни заглянули бы поговорить с ним, прикинуть варианты.