Английский - русский
Перевод слова Options
Вариант перевода Варианты

Примеры в контексте "Options - Варианты"

Примеры: Options - Варианты
The options for preconditions to the exercise of jurisdiction set out in the Bureau proposal could form the basis for a solution. Изложенные в предложении Бюро варианты предварительных условий для осуществления юрисдикции могут послужить основой для выработки решений.
He drew attention to the many options and alternatives contained in the text. Он обращает внимание на многие варианты и альтернативы, содержащиеся в тексте.
The workshop would examine viable options for effective community crime prevention and mobilize the necessary resources and know-how and the relevant partners. На семинаре-практикуме будут рассмотрены практически осуществимые варианты эффективной деятельности по предупреждению преступности на уровне общины, мобилизации необходимых ресурсов и ноу-хау, а также привлечению соответствующих партнеров.
Small and medium-sized countries should be able to choose those options that enhanced the efficiency and competitiveness of their economies. Малые и средние страны должны быть в состоянии выбирать те варианты, которые обеспечивают их экономике наибольшую эффективность и конкурентоспособность.
My Special Representative has since explored the above options with the Rwandan authorities. За прошедший период мой Специальный представитель обсудил вышеуказанные варианты с руандийскими властями.
Explore options to make the programme less resource intensive, without running the risk of information loss and deterioration of quality. Рассмотреть варианты, позволяющие затрагивать меньший объем ресурсов в рамках программы, не подвергаясь при этом риску утраты информации и ухудшения качества.
I have been considering what options exist for the establishment and deployment of such a force. Я рассмотрел вопрос о том, какие существуют варианты создания и развертывания таких сил.
Furthermore, options such as clustering of data, stratification, etc. should be tested. Кроме того, следует опробовать такие варианты, как разбивка данных на группы, стратификация и т.д.
The AGBM may also wish to identify options that need not be pursued at this time. СГБМ, возможно, также пожелает определить варианты, реализации которых следует добиваться в настоящее время.
The Committee recommends that consultations be held among all the parties, including the host Government, to identify options for solution. Комитет рекомендует провести консультации между всеми сторонами, включая правительство принимающей страны, с тем чтобы найти варианты решения.
Its objective was to explore connectivity options and opportunities for utilizing information technology for trade and commerce. Цель совещания заключалась в том, чтобы изучить варианты и возможности компьютеризации для использования информационной технологии в области торговли и коммерции.
It further called upon Member States to discuss with the Centre funding modalities and options for technical cooperation for crime prevention and criminal justice. Далее она призвала государства-члены обсудить с Центром условия и варианты финансирования технического сотрудничества в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.
Mr. Ballaman also outlined possible options for future controls. Г-н Балламан также описал возможные варианты будущих мер контроля.
Each chapter discusses policy issues and options, domestic approaches and international instruments, where appropriate. В каждой главе рассматриваются программные вопросы и варианты политики, национальные подходы и, при необходимости, международные инструменты.
The Council encourages the Special Committee on Peace-keeping Operations to examine options for achieving such early deployment. Совет призывает Специальный комитет по операциям по поддержанию мира рассмотреть различные варианты проведения такого скорейшего развертывания.
The Working Group requested its Bureau to prepare for its session in 1998 a forward-looking position paper with alternative options. Рабочая группа просила свое Бюро подготовить к ее сессии 1998 года документ о перспективных направлениях работы, предусматривающий различные варианты.
Are additional options needed and/or is more information needed on a particular option? Ь) Требуется ли разработать какие-либо дополнительные альтернативные варианты и/или представить дополнительный объем информации по какому-либо конкретному альтернативному варианту?
Both sides have substantially reduced their options, thereby limiting the possibility of a diplomatic compromise. Обе стороны значительно сократили имеющиеся у них варианты действий, тем самым ограничивая возможности для дипломатического компромисса.
The panel is to develop a common understanding of basic concepts and explore options for access and benefit-sharing. Группе предстоит углублять общее понимание основных концепций и исследовать возможные варианты совместного доступа к благам и их распределения.
For the sake of completeness, the options are reproduced below with updated information. В целях представления полной информации ниже приведены имеющиеся варианты, а также обновленная информация.
Eurostat held a seminar on MEDSTAT in Lugano in April 1999 to discuss future options for co-operation in the Mediterranean region. Евростат провел в апреле 1999 года в Лугано семинар по МЕДСТАТ, с тем чтобы обсудить будущие варианты сотрудничества в Средиземноморском регионе.
One delegation noted that options regarding common premises should be examined on a case-by-case basis. Одна из делегаций отметила, что варианты использования общих помещений должны изучаться на индивидуальной основе.
A number of delegations suggested modifications and alternative options for the TAP. Ряд делегаций предложил модификации и альтернативные варианты ТКП.
We at the same time were well aware of options of possible voting outcomes. В то же время нам были абсолютно ясны варианты возможного голосования.
Given the fact that options for a high-level discussion on energy are still being considered, no proposals are given at this time. С учетом того обстоятельства, что варианты проведения обсуждения вопросов энергетики на высоком уровне еще рассматриваются, на данном этапе никакие предложения не выдвигаются.