Английский - русский
Перевод слова Options
Вариант перевода Варианты

Примеры в контексте "Options - Варианты"

Примеры: Options - Варианты
Accordingly, it was suggested that the Working Group should allow for appropriate options regarding the use of electronic communications in the Model Law. Поэтому было высказано мнение о том, что Рабочей группе следует предусмотреть в Типовом законе ЮНСИТРАЛ о закупках соответствующие варианты в отношении использования электронных средств связи.
Equipment, services and availability of satellite transponder capacity for communications also offer diverse options. Кроме того, существуют различные варианты оборудования, услуг и мощности спутниковых ретрансляторов для связи.
The adaptation options reported for agriculture covered policy, technology and education. Указанные для сектора лесного хозяйства адаптационные варианты охватывают политику, технологию и образование.
The review of national communications indicates that most Parties have undertaken some analysis of GHG abatement and have identified some abatement options. Обзор национальных сообщений показывает, что большая часть Сторон проводит анализ борьбы с выбросами ПГ и наметила некоторые варианты сокращения выбросов.
The proposed options would not change the status of two underrepresented Member States. Предлагаемые варианты не изменят статуса двух недопредставленных государств-членов.
The strategy also addressed options for reporting on technical infrastructure. Стратегия также предусматривает варианты отчетности о технической инфраструктуре.
It was necessary therefore to map out possible directions and options. Поэтому необходимо наметить возможные направления и варианты.
Yet the small, weak and vulnerable continued to be terrorized into unsustainable development options and destructive liberalization. Тем не менее, малым, слабым и уязвимым странам по-прежнему силой навязываются варианты неустойчивого развития и деструктивная либерализация.
Ministers directed Statistics New Zealand was directed by Ministers to investigate options for providing this data. Министры правительства Новой Зеландии поручили Статистическому бюро рассмотреть различные варианты получения таких данных.
Possible options to respond to late payment of contributions Ь) Возможные варианты мер в связи с несвоевременной выплатой взносов
But he has also said that options can come only from the Iraqis themselves, through dialogue and consensus-building. Но он также отмечает, что варианты могут предлагаться лишь самими иракцами, на основе диалога и формирования консенсуса.
For the remaining five, they had succeeded in clearly delineating options for further consideration. Что касается остальных пяти вопросов, то по ним ей удалось четко определить варианты их дальнейшего рассмотрения.
The last Meeting of the Open-ended Working Group had fully discussed a range of options dealing with the implementation of that decision. Участники последнего совещания Рабочей группы открытого состава подробно обсудили самые различные варианты осуществления этого решения.
All the decolonization options had been discussed in those consultations. На этих консультациях обсуждались все варианты деколонизации.
This could reduce the plethora of options before us. Это позволило бы сократить находящиеся на нашем рассмотрении варианты.
These options will be considered in greater detail below. Эти варианты будут подробно рассмотрены ниже.
To that end, the Secretary-General should provide an exhaustive report, including options for a successful exit strategy. В связи с этим Генеральный секретарь должен представить исчерпывающий доклад, включающий варианты успешной стратегии ухода.
The report recommended for consideration possible options for preparing minimum standards to be established by national and international legislation. В докладе были представлены на рассмотрение варианты подготовки минимальных стандартов для их принятия во внутригосударственном и международном праве.
We believe that, in collaboration with the Secretary-General, we should collectively consider potential options in that regard. Мы считаем, что мы должны все вместе и в сотрудничестве с Генеральным секретарем рассмотреть возможные варианты в этой связи.
In some cases there may be also risk transfer where no reasonable other means or other viable options are feasible. В некоторых случаях там, где неосуществимы какие-то разумные иные способы или жизнеспособные варианты, может иметь место также перенос риска.
Key recommendations included exploring options for electronic submission of separation documents and better monitoring of the status of staff separations. В рамках основных рекомендаций предлагалось изучить варианты представления документов, связанных с оформлением увольнений, в электронной форме и улучшить контроль за положением дел в отношении увольнений сотрудников.
The options assume that delisting requests are received by an administrative body. Варианты предполагают, что просьбы об исключении из списков получает административный орган.
The Committee requested the Secretariat to prepare a succinct options paper on the Secretary-General's proposals. Комитет обратился к секретариату с просьбой о подготовке краткого документа, содержащего варианты ответов на предложения Генерального секретаря.
Delegations and partners also discussed normative and strategic options for secure tenure. Делегации и партнеры обсудили также нормативные и стратегические варианты обеспечения гарантий владения жильем.
The Secretary-General has noted this recommendation and will consider the options regarding presentation of data. Генеральный секретарь принимает эту рекомендацию к сведению и рассмотрит возможные варианты представления данных.