Английский - русский
Перевод слова Options
Вариант перевода Варианты

Примеры в контексте "Options - Варианты"

Примеры: Options - Варианты
The following options may be specified between buyers and sellers. Между покупателями и продавцами могут быть оговорены следующие варианты.
In our view, those are the options that should be considered first. На наш взгляд, это варианты, которые следует рассматривать прежде всего.
Section IV presents the available options to the Commission concerning the relationship between the draft model provisions and the legislative recommendations. В разделе IV на рассмотрение Комиссии представляются возможные варианты решений, касающихся взаимосвязи между проектами типовых положений и рекомендациями по законодательным вопросам.
The Kyoto protocol also includes options to receive credits for increasing carbon (C) pools in forests and soils. Киотский протокол предусматривает также различные варианты кредитов на увеличение объемов депонирования углерода в лесах и в почвах.
Please answer the following by filling in the appropriate blanks or circling options. Просьба ответить на следующие вопросы, заполнив соответствующие рубрики и/или обведя альтернативные варианты ответов.
At the first session of the Ad Hoc Committee, Colombia and the Philippines withdrew previous options 2 and 3, respectively. На первой сессии Специального комитета Колумбия и Филиппины сняли свои предыдущие варианты 2 и 3 этой статьи, соответственно.
The second part set out the possible options and cost estimates based on the volume of services provided over the preceding five years. Во второй части представлены возможные варианты и прогнозируемые расходы с учетом объема услуг, предоставленных за последние пять лет.
While continuing to work with the United Nations Development Corporation, the Secretary-General should explore other swing-space options. Продолжая работать с Корпорацией развития Организации Объединенных Наций, Генеральному секретарю следует изучить другие варианты использования подменных помещений.
Categories of mission personnel and administrative options for mission assignment/detail Категории персонала миссий и административные варианты назначения в постоянные или специальные миссии
No alternative options had been examined because opposition was thought unlikely. Какие-либо альтернативные варианты не рассматривались, поскольку противодействие представляется маловероятным.
Presentations at the workshop pointed out that some economic diversification options emitting manufacturing) could exacerbate climate change. В ходе выступлений отмечалось, что некоторые варианты экономической диверсификации) могут привести к усилению изменения климата.
For us at the Department of Public Information, the options are never simply "either/or". Для нас в Департаменте общественной информации варианты никогда не сводятся просто к слову «или».
The report contains options concerning the role of the Panels for consideration by the Assembly. В докладе изложены варианты, касающиеся роли групп, для рассмотрения Ассамблеей.
These options were submitted by the Ombudsman to the Secretary-General for consideration and review, in accordance with Assembly resolution 57/307. Эти варианты были представлены Омбудсменом Генеральному секретарю для рассмотрения и анализа в соответствии с резолюцией 57/307 Ассамблеи.
In order to provide assistance for an informed discussion, the Committee submits the following options. В целях оказания содействия проведению предметного обсуждения Комитет представляет на рассмотрение следующие варианты.
Those options are conditional on using the loan agreement with the host country as a guarantee. Эти варианты предусматривают использование в качестве гарантии соглашения о ссуде с принимающей страной.
Whether or not such options will be advantageous will depend on interest rates at the time of construction. Насколько такие варианты будут выгодны, будет зависеть от процентных ставок в период строительства.
These options are beginning to be explored by the European Commission. Европейская комиссия начинает рассматривать эти варианты.
This proposal should also include options to provide specialized training for lead reviewers. Это предложение должно включать варианты организации специального обучения для ведущих экспертов по рассмотрению.
They propose options and recommend possible courses of action, and should serve as a reference tool. Они включают варианты и рекомендации относительно возможных направлений деятельности, и их следует использовать в качестве справочного инструмента.
It would integrate inputs from the various departments and agencies and prepare early-warning reports and strategy options for decision by the Secretary-General. Она будет интегрировать вклад различных департаментов и учреждений и готовить доклады на основе раннего предупреждения и варианты стратегии для принятия решения Генеральным секретарем.
The development of new low-cost carbon management technologies, including options for carbon sequestration, is clearly required. Совершенно очевидна необходимость разработки новых недорогостоящих технологий борьбы с выбросами углерода, включая варианты секвестрации углерода.
This in turn will further limit the opportunity for civil society to offer diverse options and proposals. В свою очередь это дополнительно ограничит возможности гражданского общества представлять различные варианты и предложения.
The options will be presented to the relevant convention bodies for their consideration. Эти варианты будут представлены на рассмотрение соответствующих органов конвенций.
All other possible options must also be examined. Все другие варианты финансирования должны также быть изучены.