In order to keep the instrument inexpensive, the options are kept flexible by using modular design. |
Чтобы стоимость инструмента оставалась небольшой, предусматриваются гибкие варианты на основе модульного исполнения. |
All the options and formulas on the table have their merits and present a number of challenges. |
Все предлагаемые варианты и формулы имеют свои преимущества и порождают целый ряд проблем. |
The two Executive Boards will consider options to address the problem in the coming months. |
Два исполнительных совета рассмотрят варианты решения этой проблемы в предстоящие месяцы. |
Sustainability options are initiatives that would add to the environmentally responsible efforts of the project. |
Варианты обеспечения соблюдения экологических норм - эти инициативы предусматривают принятие мер в дополнение к предусмотренным в проекте мерам обеспечения экологической безопасности. |
The Advisory Committee is of the view that the options of one-time assessment and multi-year assessments are straightforward. |
Консультативный комитет считает варианты начисления одноразового и многолетних взносов простыми и ясными. |
The report may also identify issues that require further attention from a policy perspective, including possible options and approaches to promote international cooperation and coordination. |
Кроме того, в докладе могут быть указаны проблемы, требующие дальнейшего внимания с установочной точки зрения, включая возможные варианты и подходы в деле развития международного сотрудничества и координации. |
We can conduct further informal contacts and consultations in any appropriate forum where ideas and options can be freely explored and discussed. |
Мы можем проводить дальнейшие неофициальные контакты и консультации в любом подходящем для этого форуме, где можно свободно рассматривать и обсуждать идеи и варианты. |
Therefore, El Salvador is prepared to support those options at the appropriate time. |
Поэтому Сальвадор готов поддержать эти варианты в надлежащее время. |
Depending on the situation, however, "hard options" were also adopted. |
Однако в зависимости от обстановки реализовывались и "жесткие варианты". |
The new funding options and modalities in the report (A/61/77-E/2006/59) warranted careful consideration. |
Новые варианты и способы финансирования, изложенные в докладе (А/61/77-Е/2006/59), требуют внимательного рассмотрения. |
The Secretariat should therefore pursue options for addressing the problem. |
В этой связи Секретариату следует рассмотреть варианты решения этой проблемы. |
Thus it seems that options 4.1, 4.2 and 4.8 are not realistic. |
Таким образом, варианты 4.1, 4.2 и 4.8 представляются нереалистичными. |
It examines management options and recommends to the Commission appropriate management measures for particular stocks. |
Он изучает хозяйственные варианты и рекомендует Комиссии надлежащие меры по управлению конкретными запасами. |
At present, a functional analysis was under way and the findings would help UNFPA to develop models and options. |
В настоящее время готовится анализ функционального характера, выводы которого помогут ЮНФПА разработать необходимые модели и варианты. |
One speaker commended the Group of African States on its strong stance against corruption and suggested broader options for the proposed self-assessments. |
Один из ораторов дал высокую оценку Группе африканских государств за ее решительную позицию в борьбе с коррупцией и предложил предусмотреть более широкие варианты предложенных самооценок. |
Funding options entailing the payment of interest would be unacceptable to the Russian Federation. |
Любые варианты финансирования реконструкции штаб-квартиры, предусматривающие выплаты по процентам, для Российской Федерации неприемлемы. |
Some agreed on the need to stimulate demand for more efficient public transport options at destinations as one step towards reducing greenhouse gas emissions. |
Некоторые из них согласились с необходимостью стимулирования спроса на более эффективные варианты использования общественного транспорта в пунктах назначения в качестве одной из мер по сокращению выбросов парниковых газов. |
The options are available; what is clearly lacking is political will. |
Приемлемые варианты таких мер существуют; однако определенно отсутствует политическая воля. |
OHCHR had undertaken to develop a concept paper identifying options for the establishment of a unified standing body in close consultation with all stakeholders. |
УВКПЧ обязалось разработать в тесном взаимодействии со всеми заинтересованными сторонами концептуальный документ, определяющий возможные варианты создания единого постоянного органа. |
The recommendations are intended to provide Governments and the organizations of the United Nations system with options regarding their policies on volunteering. |
Рекомендации нацелены на то, чтобы дать правительствам и системе Организации Объединенных Наций различные варианты стратегий в области добровольчества. |
The Government continues to investigate options for providing further increases in capacity over the coming years. |
Правительство продолжает изучать варианты дальнейшего увеличения возможностей размещения в предстоящие годы. |
The following options were set out: that on an annual basis the CD would invite NGOs to address one or two plenary sessions. |
Были изложены следующие варианты: КР на ежегодной основе приглашала бы НПО выступить на одном - двух пленарных заседаниях. |
Standard elements of the contingent-owned equipment system and lease options |
Стандартизованные элементы системы компенсации за имущество, принадлежащее контингентам, и варианты аренды 7 |
Under the circumstances, options for dealing with the issue should have been thoroughly analysed. |
В этих условиях другие варианты решения данного вопроса должны быть подвергнуты тщательному анализу. |
Belgium was not ready to rule out any options at the present stage, and it would therefore vote against the adoption of the draft resolution. |
Бельгия на нынешнем этапе не готова исключать какие-либо варианты и поэтому будет голосовать против принятия данного проекта резолюции. |