Английский - русский
Перевод слова Options
Вариант перевода Варианты

Примеры в контексте "Options - Варианты"

Примеры: Options - Варианты
This note sets out options for legislative action, including an amendment to staff regulation 4.4. В настоящей записке излагаются варианты, требующие принятия решения директивными органами, включая внесение поправки в положение о персонале 4.4.
Self-reliance options include direct job placement, job-oriented vocational training and micro-finance. Варианты самообеспеченности включают непосредственное трудоустройство, нацеленное на трудоустройство, профессионально-техническое обучение и микрофинансирование.
These include housing assistance, which is the subject of a senior level taskforce examining options for housing reform. В их число входит содействие в обеспечении жильем, относящееся к компетенции целевой группы высокого уровня, рассматривающей варианты жилищной реформы.
The model legislation should include options for procedures dealing with both incoming and outgoing requests for assistance in criminal matters. Типовое законодательство должно предусматривать различные варианты процедур рассмотрения как входящих, так и исходящих просьб об оказании помощи по уголовным делам.
The list is not exhaustive and the options are not mutually exclusive. Приводимый ниже перечень не является исчерпывающим, а предлагаемые варианты не исключают друг друга.
In each case, the current situation was described and options were presented. По каждому из этих вопросов была представлена информация о нынешнем положении дел и изложены возможные варианты.
Its secretariat has initiated the process for the development of options for sustained disaster reduction activities after the closing of the Decade. Секретариат начал разрабатывать альтернативные варианты деятельности непрерывного характера в области уменьшения опасности стихийных бедствий после завершения Десятилетия.
It is continuing to examine the options available to it for the expression of its action proposals. Она продолжает изучать имеющиеся варианты формулирования ее предложений в отношении принимаемых решений.
However, many energy options could involve endogenous technology production, creating new local infrastructure and employment. Тем не менее многие варианты развития в области энергетики могли бы предполагать разработку передовых технологий на местном уровне, ведущую к формированию на местах новой инфраструктуры и созданию новых рабочих мест.
Based on these assessments, basin organizations should develop different use options that aim at sustainable development in the long run. На основе этих оценок организациям, созданным на уровне водосборных бассейнов, следует разрабатывать различные варианты перспективных стратегий устойчивого развития.
The options under this section were supported, as they underlined the need to ensure greater harmonization between conventions. Варианты, предусмотренные в этом разделе, получили поддержку, поскольку в них подчеркивается необходимость обеспечить большую согласованность конвенций.
Thus, the Fund would examine the purposes, options and effectiveness of the TSS system. Таким образом, Фонд проанализирует задачи, варианты и эффективность системы ТВУ.
We do not support time-bound options. Мы не поддерживаем хронологически увязанные варианты.
The concluding paragraphs of this report explore possible options to mitigate this potential and conditional impact. В заключительных пунктах настоящего доклада рассматриваются возможные варианты смягчения этих потенциальных последствий, которые могут возникнуть при определенных условиях.
Given the existing legal framework, a number of delegations said that the international community should at this point consider specific ocean governance options. С учетом существующих юридических рамок ряд делегаций заявил, что международному сообществу надлежит на данном этапе рассмотреть конкретные варианты управления Мировым океаном.
The SRA is developing credible and robust options for infrastructure and service provision for the Government to consider. СУЖД разрабатывает надежные конструктивные варианты использования инфраструктуры и обслуживания, которые будут переданы правительству для рассмотрения.
In some legal systems, all of these options for attracting post-commencement finance are available. В некоторых правовых системах имеются все эти варианты привлечения финансовых средств после открытия производства.
The present report sums up past and projected demand and presents options to increase the number of parking spaces. В настоящем докладе обобщаются сведения о прошлом и прогнозируемом спросе на парковочные места и излагаются варианты увеличения количества этих мест.
The following options could be implemented in the entire garage or in parts of it. На всей территории гаража или на его части можно реализовать следующие варианты.
Alternative funding options and feasibility studies are currently being undertaken by international agencies and non-governmental organizations. В настоящее время международные учреждения и неправительственные организации изучают альтернативные варианты финансирования и проводят технико-экономические обоснования проектов.
The options considered to obtain alternative sources of financing had involved the use of voluntary contributions or resort to the regular budget. Рассмотренные варианты привлечения альтернативных источников финансирования предусматривали использование добровольных взносов или обращение к регулярному бюджету.
Participants noted that the options presented to work on the way forward were not mutually exclusive. Участники отметили, что представленные варианты дальнейшей работы не являются взаимоисключающими.
However, other - phased - options might provide better returns on investment. Однако другие, поэтапные варианты, могут дать более высокую прибыль на инвестированный капитал.
We respectfully submit that those options should be used. Мы позволим себе заявить, что эти варианты необходимо использовать.
It suggests options for dealing with these concerns. В нем предлагаются варианты устранения причин таких озабоченностей.