Английский - русский
Перевод слова Options
Вариант перевода Варианты

Примеры в контексте "Options - Варианты"

Примеры: Options - Варианты
The Administration presented options, but the fundamental issue remains. Администрация представила варианты, но основная проблема сохраняется.
It will also offer options for implementation of the tool in other settings. В нем также будут предложены варианты применения этого инструмента в других ситуациях.
The Committee had also requested the Secretary-General to elaborate further on the rationale for the proposed budgetary arrangements for UNMEER and possible alternative options. Комитет также просил Генерального секретаря дополнительно проработать обоснование предлагаемого бюджетного механизма для МООНЧРЭ и возможные альтернативные варианты.
The second and third options would have significant programmatic, resource and staffing implications for the United Nations in Burundi. Второй и третий варианты будут иметь существенные последствия с точки зрения программ и финансовых и кадровых ресурсов Организации Объединенных Наций в Бурунди.
MONUSCO has developed support options to rehabilitate police, justice and administrative buildings in the islands of stability. МООНСДРК проработала варианты, которые позволили бы оказать на «островах стабильности» помощь в виде ремонта зданий, используемых полицейскими, судебными и административными учреждениями.
All of these options are considered feasible and can be immediately implemented by the United Nations Secretariat and UNSOM. Все эти варианты считаются вполне реальными и могут быть немедленно реализованы Секретариатом Организации Объединенных Наций и МООНСОМ.
The possible options currently being discussed include the following: В настоящее время обсуждаются, в частности, следующие возможные варианты:
The meeting also considered options for assessing biodiversity and ecosystem services in the marine environment. Совещание также рассмотрело варианты для оценки биоразнообразия и экосистемных услуг в морской среде.
It concludes with a discussion of options for the way forward. В заключение Комитет рассматривает варианты возможных дальнейших действий.
The Committee notes that additional financing by Member States for the same functionality would be required when acceptable options are identified. Комитет отмечает, что, когда будут определены приемлемые варианты действий, от государств-членов потребуется дополнительное финансирование на решение тех же задач.
Various policy and institutional options catering to the emerging challenges of the subregion will be developed. Будут разрабатываться различные варианты политики и институциональных преобразований для решения насущных проблем субрегиона.
Other speakers were of the opinion that the Entity should seek alternative options for internal audit services, outside of UNDP. Другие ораторы выразили мнение о том, что Структуре следует искать альтернативные варианты проведения внутренней ревизии без привлечения ПРООН.
Long-term sustainable transport policy and financial options will also be addressed. Будут рассмотрены также возможные варианты долгосрочной политики в области устойчивого транспорта и финансовые варианты.
Additional options to capture resource rents include contractual schemes, such as production-sharing and State equity. Дополнительные варианты получения ресурсной ренты включают в себя договорные схемы, такие как раздел продукции и участие государственного капитала.
Please inform me what options are available to me. Пожалуйста, сообщите, какие варианты мне доступны.
We should weigh the options carefully before making a decision. Мы должны тщательно взвесить все варианты, прежде чем принять решение.
I intend to present recommendations and options in that regard to the Security Council in the coming months. В ближайшие месяцы я намерен представить Совету Безопасности в этой связи соответствующие рекомендации и варианты.
However, the Secretariat did not consider the options to be feasible. Однако Секретариат не считает эти варианты осуществимыми.
Long-term planning in the energy, transport and agricultural sectors can incorporate low-carbon options and policies to incentivize such a transition. Долгосрочное планирование в секторах энергетики, транспорта и сельского хозяйства может включать в себя низкоуглеродные варианты и политику стимулирования такого перехода.
The Board is also considering options for a fund-raising campaign and strategy. Совет также рассматривает варианты кампании и стратегии по сбору средств.
Possible options are outlined in paragraphs 8 to 12 below. В пунктах 8 - 12 ниже приводятся возможные варианты.
In parallel, options for rapidly deployable enabling solutions from uniformed personnel will be pursued with troop-contributing countries. Параллельно с этим со странами, предоставляющими войска, будут и далее прорабатываться предлагаемые военным и полицейским персоналом варианты решений, связанных с быстрым развертыванием.
The review will analyse options for consolidating the existing diverse arrangements for shared services provision. В ходе обзора будут проанализированы варианты объединения различных существующих механизмов оказания совместных услуг.
In Kunduz, UNAMA has been exploring co-location options with United Nations partners. В Кундузе МООНСА исследовала варианты обустройства в совместных помещениях с ооновскими партнерами.
They will identify current gaps in capacity and knowledge and options for addressing them at relevant levels. Кроме того, будут указаны существующие пробелы в потенциале и знаниях и предложены варианты их устранения на соответствующих уровнях.