Английский - русский
Перевод слова Options
Вариант перевода Варианты

Примеры в контексте "Options - Варианты"

Примеры: Options - Варианты
Such priorities could be common to all options discussed below and could be used to focus international forest policy. Такие приоритеты могут охватывать все варианты, обсуждаемые ниже, и использоваться для повышения сфокусированности международной лесной политики.
Identify and assess needs and provide options for strategies and risk reduction actions and measures. выявить и оценить потребности и разработать возможные варианты стратегий, а также действий и мер по уменьшению риска;
The Australian Government is considering its options regarding its reservation to article 11 (2) of the Convention. Австралийское правительство рассматривает свои варианты действий в отношении своей оговорки к статье 11(2) Конвенции.
In line with decision 2005/6, UNOPS is developing an action plan presenting options for building long-term financial viability. В соответствии с решением 2005/6 ЮНОПС разрабатывает план действий, в котором будут предложены варианты обеспечения долгосрочной финансовой жизнеспособности организации.
premature to describe options at this stage. На данном этапе описывать разные варианты было бы преждевременно.
The main options share many features and there is no strong borderline between them. Основные варианты обладают многими общими чертами, и между ними нет каких-либо серьезных различий.
In practice, the options could also form consecutive steps in a progressive development of the international arrangement on forests. На практике эти варианты можно также использовать для поэтапной и последовательной разработки международного механизма по лесам.
It was grateful to the Secretariat for the new strategic options put forward. Он признателен Секретариату за выдвинутые новые стратегические варианты.
Paragraph 1 might satisfactorily cover all possible options. Пункт 1 позволяет удовлетворительным образом охватить все возможные варианты.
We agree with its wording, but we are willing to look at other proposed options. Мы согласны с его формулировкой, но мы хотели бы посмотреть и на другие предложенные варианты.
After all, it is not just the environment that determines the development options open to a population. В конце концов, варианты развития, имеющиеся у населения, определяются не только окружающей средой.
The legislative process leading to the adoption of the Act involved a careful examination of the available options to achieve this purpose. В ходе законодательного процесса, вследствие которого был принят этот Закон, были тщательно изучены имеющиеся варианты достижения данной цели.
Alternative options to secure the General Assembly Hall and the Security Council Chambers have been designed. Разработаны альтернативные варианты обеспечения безопасности залов Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности.
The three presidents also discussed financing options for the three State companies. Кроме того, президенты трех стран обсудили варианты финансирования трех государственных компаний.
The on-site options were as follows: Варианты, предполагающие использование территории комплекса, были следующими:
She noted that some international organizations used different approaches, including tax allowances, and suggested that the Commission should explore such options. Она отметила, что некоторые международные организации придерживаются разных подходов, например предоставляют налоговые льготы, и предложила Комиссии рассмотреть такие варианты.
The objective of the joint staff-management team is to propose options for consideration. Цель работы совместной группы персонала и администрации - предложить варианты для рассмотрения.
In paragraph 67 below, the Advisory Committee therefore presents possible options for consideration by the General Assembly. В пункте 67 ниже Консультативный комитет представляет возможные варианты для рассмотрения Генеральной Ассамблеей.
The Security Council should weigh these options as a matter of urgency. Совет Безопасности должен взвесить все варианты и принять решение по этому неотложному вопросу.
UNICEF is conducting a study of the options for harmonizing the accounting treatment of private-sector fund-raising proceeds and its implications. ЮНИСЕФ изучает варианты унификации методов учета поступлений от мероприятий по сбору средств в частном секторе и последствия их использования.
UNICEF is reviewing alternative audit options with the objective of allocating audit resources to strategically important business units. В настоящее время ЮНИСЕФ рассматривает альтернативные варианты проведения проверок с целью выделения ресурсов на проведение проверки в стратегически важных подразделениях.
In recent months, Canada had held over 140 bilateral meetings to discuss options for effective long-term action on climate change. В последние месяцы Канада провела свыше 140 двусторонних совещаний, в ходе которых обсуждались варианты эффективных долгосрочных стратегий по борьбе с изменением климата.
The paper will also contain options for improving the presentation of the document. Кроме того, в документе будут содержаться различные варианты улучшения его представления.
He also urges the Government of China to stop forcible repatriation and to explore third-country options. Он также настоятельно призывает правительство Китая прекратить насильственную репатриацию и изучить возможные варианты, связанные с третьей страной.
I intend to review and discuss options for implementing this request with CEB at its meeting on 28 October. Я намерен проанализировать и обсудить возможные варианты выполнения этой просьбы с КСР на его заседании 28 октября.