The updated report should also include priorities identified for greening the economy in the region and possible modalities and options to achieve that. |
В этом обновленном докладе должны также описываться выявленные приоритеты в области экологизации экономики в регионе и возможные условия и варианты достижения этой цели. |
Creative options for confronting and overcoming the Conference's difficulties could be sought in several areas. |
Творческие варианты для противостояния вызовам и преодоления трудностей на Конференции можно было бы искать в нескольких областях. |
The delegation called on UNFPA to include in the revised evaluation policy, the options considered for the institutional set-up. |
Эта делегация призвала ЮНФПА включить в пересмотренную политику в области оценки варианты, рассмотренные в связи с организационной структурой. |
A supported decision-making regime comprises various support options which give primacy to a person's will and preferences and respect human rights norms. |
Суппортивная модель принятия решений включает в себя различные варианты предоставления поддержки, приоритетом которых является воля и предпочтения лица и которые соблюдают нормы в области прав человека. |
We're taking a look at all the options as we speak. |
Как и договаривались, мы рассматриваем все варианты. |
We'll let him know what his options are when he wakes up. |
Мы дадим ему знать, когда она проснется, какие у него варианты. |
Especially when you have better options. |
Особенно когда у тебя есть варианты получше. |
He likes to reflect, consider his options. |
Он любит обдумать, рассмотреть свои варианты. |
We've run every test and ruled out all the options. |
Мы провели все тесты и исключили все варианты. |
'Cause from where I sit, those are the only options. |
По мне так это единственные варианты. |
Of course you should consider all of your options. |
Конечно, тебе стоит рассмотреть все свои варианты. |
Well, I can't afford a nanny... so my options are limited. |
Ну, я не могу нанять няньку... так что мои варианты ограничены. |
Some of those forms of cooperation provided options in cases in which States did not extradite their own nationals. |
Некоторые из этих форм сотрудничества обеспечивают определенные варианты в тех случаях, когда государства не выдают своих граждан. |
Policy-relevant content and options, but no normative policy recommendations |
Содержание и возможные варианты затрагивают вопросы политики, но не дают нормативно-директивных рекомендаций |
Therefore, allowing women and girls options that they can pursue on their own must be prioritized. |
Поэтому в первую очередь следует позволить женщинам выбирать те варианты охраны здоровья, которых они могут придерживаться самостоятельно. |
Lock me down, eliminate all options. |
Запереть меня, исключив все варианты. |
Well, we're looking at all options. |
Что ж, мы рассматриваем все варианты. |
Well, Paul, why don't we discuss your options. |
Ну, Пол, почему бы нам ни обсудить ваши варианты. |
I am simply exploring all logical options. |
Я просто рассматриваю все логические варианты. |
We should exhaust all options before Zoe reaches back out to Underwood. |
Мы должны исчерпать все варианты перед тем как Зои снова выйдет на Андервуда. |
Jack, I understand we're running out of options. |
Джек, я понимаю, что мы израсходовали варианты. |
Well, then we should talk about your options next week. |
Что ж, тогда мы рассмотрим твои варианты на следующей неделе. |
I have a meeting with Taylor later, to assess our options. |
У меня встреча с Тейлор позднее, на которой мы обсудим наши варианты. |
You know, you do have options. |
Ты знаешь, у тебя есть варианты. |
We're just laying out the options. |
Нет. Мы просто предлагаем варианты. |