| The updated report should also include priorities identified for greening the economy in the region and possible modalities and options to achieve that. | В этом обновленном докладе должны также описываться выявленные приоритеты в области экологизации экономики в регионе и возможные условия и варианты достижения этой цели. |
| Creative options for confronting and overcoming the Conference's difficulties could be sought in several areas. | Творческие варианты для противостояния вызовам и преодоления трудностей на Конференции можно было бы искать в нескольких областях. |
| The delegation called on UNFPA to include in the revised evaluation policy, the options considered for the institutional set-up. | Эта делегация призвала ЮНФПА включить в пересмотренную политику в области оценки варианты, рассмотренные в связи с организационной структурой. |
| A supported decision-making regime comprises various support options which give primacy to a person's will and preferences and respect human rights norms. | Суппортивная модель принятия решений включает в себя различные варианты предоставления поддержки, приоритетом которых является воля и предпочтения лица и которые соблюдают нормы в области прав человека. |
| We're taking a look at all the options as we speak. | Как и договаривались, мы рассматриваем все варианты. |
| We'll let him know what his options are when he wakes up. | Мы дадим ему знать, когда она проснется, какие у него варианты. |
| Especially when you have better options. | Особенно когда у тебя есть варианты получше. |
| He likes to reflect, consider his options. | Он любит обдумать, рассмотреть свои варианты. |
| We've run every test and ruled out all the options. | Мы провели все тесты и исключили все варианты. |
| 'Cause from where I sit, those are the only options. | По мне так это единственные варианты. |
| Of course you should consider all of your options. | Конечно, тебе стоит рассмотреть все свои варианты. |
| Well, I can't afford a nanny... so my options are limited. | Ну, я не могу нанять няньку... так что мои варианты ограничены. |
| Some of those forms of cooperation provided options in cases in which States did not extradite their own nationals. | Некоторые из этих форм сотрудничества обеспечивают определенные варианты в тех случаях, когда государства не выдают своих граждан. |
| Policy-relevant content and options, but no normative policy recommendations | Содержание и возможные варианты затрагивают вопросы политики, но не дают нормативно-директивных рекомендаций |
| Therefore, allowing women and girls options that they can pursue on their own must be prioritized. | Поэтому в первую очередь следует позволить женщинам выбирать те варианты охраны здоровья, которых они могут придерживаться самостоятельно. |
| Lock me down, eliminate all options. | Запереть меня, исключив все варианты. |
| Well, we're looking at all options. | Что ж, мы рассматриваем все варианты. |
| Well, Paul, why don't we discuss your options. | Ну, Пол, почему бы нам ни обсудить ваши варианты. |
| I am simply exploring all logical options. | Я просто рассматриваю все логические варианты. |
| We should exhaust all options before Zoe reaches back out to Underwood. | Мы должны исчерпать все варианты перед тем как Зои снова выйдет на Андервуда. |
| Jack, I understand we're running out of options. | Джек, я понимаю, что мы израсходовали варианты. |
| Well, then we should talk about your options next week. | Что ж, тогда мы рассмотрим твои варианты на следующей неделе. |
| I have a meeting with Taylor later, to assess our options. | У меня встреча с Тейлор позднее, на которой мы обсудим наши варианты. |
| You know, you do have options. | Ты знаешь, у тебя есть варианты. |
| We're just laying out the options. | Нет. Мы просто предлагаем варианты. |