Английский - русский
Перевод слова Options
Вариант перевода Варианты

Примеры в контексте "Options - Варианты"

Примеры: Options - Варианты
It was proposed that such practical measures could address, among others, options for benefit-sharing. Была высказана мысль о том, что в таких практических мерах можно было бы предусмотреть, в частности, варианты совместного использования извлекаемых выгод.
Those options would be further analysed on the basis of information from the United Nations Statistics Division. Эти варианты должны быть дополнительно проанализированы на основе информации, поступающей от Статистического отдела Организации Объединенных Наций.
Sierra Leone stated that, while it had identified suitable training options, no assistance was being provided at the time of reporting. Сьерра-Леоне заявила, что, хотя она определила приемлемые варианты подготовки кадров, ко времени предоставления информации какая-либо помощь не оказывалась.
The Federal Ministry of the Interior is actively trying to exhaust all available options to ensure a quick settlement of this case. Федеральное министерство внутренних дел принимает активные меры с целью использовать все имеющиеся варианты скорого урегулирования этого спора.
These proposals also provided options for financing such actions. В эти предложения включены и возможные варианты финансирования таких мер.
Parties had reached general agreement, but it had not been possible to fully eliminate options. Стороны пришли к общему согласию, но им не удалось полностью исключить различные варианты.
The General Conference could then consider options for the Cooperation Agreement and determine the future course. После этого Генеральной конференций можно будет рассмотреть новые варианты деятельности в рамках Соглашения о сотрудничестве и определить ход будущих действий.
At the national level, options should be explored for conducting trainings of trainers and developing of teaching materials. На национальном уровне следует изучить возможные варианты проведения обучения преподавателей и разработки учебных материалов.
Separate options would be submitted for consideration by the Committee in one case. В одном случае на рассмотрение Комитета будут вынесены раздельные варианты решения.
Given the magnitude of need and ongoing efforts, no single mechanism should be advocated over other funding options. С учетом масштабов потребностей и прилагающихся усилий не следует ограничиваться одним таким механизмом, но нужно поддерживать и другие возможные варианты финансирования.
The Government would nevertheless explore options for bringing domestic legislation into line with international standards in that regard. Правительство, тем не менее, обследует варианты, чтобы привести внутреннее законодательство в соответствие с международными стандартами в этом отношении.
These networks arrange meetings concerning career options, initiate mentor programmes and take steps to initiatives regarding personnel policy focusing on the needs of the female employees. Эти сети проводят встречи, на которых обсуждаются варианты трудоустройства, разрабатывают программы наставничества и принимают меры по реализации инициатив, которые обеспечили бы учет потребностей женщин-сотрудников при проведении кадровой политики.
The six missions mentioned in the previous section represent interesting options and it is useful to review all of them. Указанные в предыдущем разделе шесть проектов полетов представляют собой интересные варианты, которые все заслуживают рассмотрения.
Local options, such as speed limits, still have to be considered. Местные варианты, такие, как ограничение скорости, также заслуживают внимания.
In this regard the possible options of modification, upgrading of the existing system or sourcing a viable alternative would be considered. В связи с этим потребуется проанализировать возможные варианты изменения и модернизации существующей системы либо поиска приемлемой альтернативы.
(b) That alternative management options are considered in the decision-making process. Ь) в рамках процесса принятия решений необходимо рассматривать альтернативные варианты управления.
During its final sessions, the working group considered a wide range of options for its future mandate. На своих заключительных заседаниях Рабочая группа рассмотрела самые разные варианты своего будущего мандата.
I want military options on my desk by noon. Представьте мне варианты военных действий к полудню.
I've considered all of my options, and I want Dr. Bedsloe to do my surgery. Рассмотрела все варианты, и хочу, чтобы меня оперировал доктор Бедсло.
We need options for things that can happen. Нам нужны варианты если что-то произойдёт.
We're running out of options, vizier. У нас заканчиваются варианты, визирь.
We need to think things through, find some options. Нам нужно все обдумать, найти какие-то варианты.
Neither one of those options sounds good. Все эти варианты звучат очень плохо.
And we buy, we sell, keep our options open. Мы покупаем, продаём, сравниваем варианты.
It's mine to make sure that Rory at least knows all her options. А мое право - показать Рори все варианты.