Английский - русский
Перевод слова Options
Вариант перевода Варианты

Примеры в контексте "Options - Варианты"

Примеры: Options - Варианты
He would review options for streamlining reporting methods and propose further measures to Member States in the near future for reducing documentation and eliminating unnecessary paperwork. Он рассмотрит варианты рационализации методов подготовки докладов и в ближайшее время предложит государствам-членам дальнейшие меры по сокращению документации и устранению ненужного бумаготворчества.
The AGBM may wish to explore additional options. СГБМ, возможно, пожелает изучить дополнительные варианты.
14.4. Management implications and adaptation options 14.4 Последствия для управления водохозяйственной деятельностью и варианты адаптационных мер
Adaptation options and monitoring strategies are also provided. Излагаются также варианты адаптационных мер и стратегии мониторинга.
This chapter describes some of the cross-cutting issues likely to affect the adaptation and mitigation options presented in the previous chapters. В этой главе описываются некоторые межсекторальные аспекты, которые могут повлиять на варианты адаптационных мер и действий по смягчению последствий, изложенные в предшествующих главах.
The other main options examined are fossil fuels, hydropower and renewables. Другие основные исследуемые варианты - это ископаемое топливо, гидроэнергия и возобновляемые источники.
The Bureau considered the issue and the options available to see what changes or adjustments could be made. Бюро рассмотрело этот вопрос и имеющиеся варианты на предмет определения возможных изменений или корректировок.
The proforma would also ask PSBs to identify activity options in the event of an increase or decrease in the budget. В указанной анкете ОВО будет также предложено определить возможные варианты деятельности в случае увеличения или сокращения бюджета.
The UNOPS architect has developed detailed design options based on extensive internal discussion. Архитектор ЮНОПС подготовил подробные варианты планов, основывающиеся на обстоятельных внутренних обсуждениях.
The secretariat had suggested a number of interesting options; others might also be considered. Секретариат предложил целый ряд интересных вариантов; можно было бы также рассмотреть другие варианты.
The consultant acknowledges that there are many options for each element of the price survey. Консультант признает, что имеются многочисленные варианты мер в связи с каждым элементом обследования цен.
Of particular importance are the grass-roots projects being developed by indigenous people themselves which offer a range of options for consideration. Особое значение имеют те проекты на низовом уровне, которые разрабатываются самими коренными народами и предусматривают самые различные варианты решений.
Mitigation options in the transportation sector (34 pages) Варианты действий по смягчению последствий изменения климата в секторе транспорта (34 страницы)
It also explores some possible options for overcoming the difficulties noted above and for enhancing the comparability of the information communicated. В ней также рассматриваются некоторые возможные варианты действий по решению указываемых выше проблем и по повышению уровня сопоставимости направляемой информации.
The guidelines propose a set of process indicators to use and provide options for collecting data. В них предлагается комплекс показателей, которые следует использовать в процессе контроля, и приводятся различные варианты сбора данных.
The Secretary-General is of the view that all financing options must be carefully considered and examined in detail. По мнению Генерального секретаря, необходимо тщательно рассмотреть и подробно изучить все варианты финансирования.
It also allows the United Nations to pursue all options at the appropriate time, circumstances and conditions permitting. Он также позволяет Организации Объединенных Наций осуществлять все варианты в надлежащее время, когда этому благоприятствуют обстоятельства и условия.
Potential options for area 6 are shown in figure 4. На рисунке 4 показаны потенциальные варианты для участка 6.
The Committee trusts that all available options will be explored, including off-site solutions and those using modern technology. Комитет рассчитывает, что будут рассмотрены все возможные варианты, включая дистанционную работу и применение современных технологий.
The committee is in the first instance a think tank that will examine the various subjects and suggest options for change. Прежде всего этот комитет выполняет функции «мозгового центра», который рассмотрит различные вопросы и предложит варианты перемен.
All options continued to be open, and the authorities would be guided by the wishes of the people of Tokelau. Все варианты по-прежнему возможны, и власти будут руководствоваться пожеланиями народа Токелау.
At the moment, all countries are studying their options for long-term radioactive waste storage, especially for the highly radioactive spent fuel. В настоящее время все страны изучают варианты долгосрочного хранения радиоактивных отходов, особенно высокорадиоактивного отработавшего топлива.
With regard to loans, if the loan is required together with other banking facilities, the above mentioned options apply. Если ссуда требуется наряду с другими банковскими услугами, то действуют вышеупомянутые варианты.
Discussions of the modular approach also led to a consideration of options for future follow-up actions related to outdated country profiles. В ходе обсуждения модульного подхода также были рассмотрены варианты будущих последующих мер, касающихся устаревших страновых обзоров.
MONUC is currently exploring legal options for Member States to prosecute those leaders for illegal acts committed in the DRC. МООНДРК в настоящее время изучает правовые варианты осуществления государствами-членами судебного преследования этих лидеров за незаконные действия, совершенные в Демократической Республике Конго.