Another significant operational development of the past 12 months relates to mine-action quality management. |
Еще одно важное и связанное с оперативной деятельностью событие, произошедшее в течение последних 12 месяцев, касается управления качеством деятельности по разминированию. |
The programme of work has three components, operational, programmatic and resource mobilization. |
Эта программа работы состоит из трех разделов, которые касаются оперативной деятельности, планирования мероприятий и мобилизации ресурсов. |
An internal UNICEF workshop led to revisions in financial and operational implementation. |
На внутреннем рабочем совещании ЮНИСЕФ было принято решение внести изменения в структуру финансовой и оперативной деятельности. |
The operational services and United Nations coordination functions will improve performance towards this objective. |
Сотрудники, занимающиеся оперативным обслуживанием и координацией в рамках Организации Объединенных Наций, будут повышать эффективность деятельности по достижению этой цели. |
Some delegations specifically requested that UNHCR enhance its coordinating role with non-governmental organizations and other operational partners. |
Некоторые делегации, в частности, просили УВКБ ООН усилить свою роль в координации деятельности неправительственных организаций и других партнеров по операциям. |
It will be noted that that statement combines operational with normative activities. |
Следует отметить, что в этом заявлении говорится как об оперативных, так и о нормативных видах деятельности. |
Protracted refugee situations represent another grave protection and operational challenge. |
Затяжные беженские ситуации представляют собой еще одну серьезную проблему в области защиты и оперативной деятельности. |
It also saw the need for operational and innovative activities. |
Кроме того, она определила потребности в плане оперативной и инновационной деятельности. |
But improved operational coherence and coordination should not be viewed as a bureaucratic exercise. |
Однако работа по достижению большей согласованности и координации оперативной деятельности не должна рассматриваться в качестве очередной бюрократической процедуры. |
The officers were both sanctioned and temporarily suspended from taking part in operational activity. |
В отношении этих сотрудников были применены санкции, и они были временно отстранены от участия в оперативной деятельности. |
Coordinate all policy and operational matters relating to peacekeeping and peacebuilding. |
Координирую все вопросы политики и оперативной деятельности, связанные с поддержанием мира и миростроительством. |
It is now operational and includes an elaborate section on delegation of procurement authority. |
Уже действующая настоящее время эта политика включает в себя обстоятельный раздел о делегировании полномочий в области закупочной деятельности. |
Securing these benefits will require engagement across all operational areas and significant cultural change. |
Для достижения этих результатов потребуется мобилизовать все силы во всех областях оперативной деятельности и добиться кардинальных изменений в культуре. |
Audit of air operations and operational safety in MINURCAT. |
Проверка того, как в МИНУРКАТ обеспечивается безопасность воздушных перевозок и оперативной деятельности. |
Capacity development and three operational principles will guide UNDP interventions. |
Мероприятия ПРООН будут осуществляться с учетом необходимости развития потенциала и соблюдения трех принципов деятельности. |
In operational development cooperation Finland aims at convergence of various mechanisms. |
В рамках оперативного сотрудничества в целях развития Финляндия стремится обеспечить увязку деятельности различных механизмов. |
It also covers operational, capacity-building and human rights measures. |
Она также охватывает меры, касающиеся оперативной деятельности, наращивания потенциала и соблюдения прав человека. |
Yet there are also opportunities to mitigate humanitarian crises and enhance operational efficacy. |
Вместе с тем открываются также новые возможности для смягчения последствий гуманитарных кризисов и повышения эффективности оперативной деятельности. |
Savings resulting from improved operational efficiency should be channelled to development activities. |
Средства, сэкономленные благодаря повышению эффективности оперативной деятельности, следует направлять на финансирование мероприятий в области развития. |
This has increased the organization's operational flexibility and resources. |
Это позволило увеличить оперативную гибкость организации, а также объем ресурсов, выделяемых на цели оперативной деятельности. |
UNMIS continues to face operational restrictions in Northern Sudan and the three areas. |
В Северном Судане и в трех переходных районах МООНВС по-прежнему сталкивается с ограничениями в своей оперативной деятельности. |
The effective performance of the military and police contingents depends on the operational serviceability of the equipment they deploy and use during operations. |
Эффективность деятельности военного и полицейского контингентов зависит от пригодности и эксплуатации снаряжения, которое они используют во время операций. |
UNAMID also continued to experience the adverse operational effects of shortfalls in aviation capability, in particular with regard to military medium-utility helicopters. |
На оперативной деятельности ЮНАМИД продолжала негативно сказываться нехватка авиационных средств, в частности средних многоцелевых военных вертолетов. |
Key elements to be considered in this regard were results orientation, cost-effectiveness and all operational aspects. |
В связи с этим необходимо принимать во внимание и учитывать такие ключевые элементы, как ориентированность на достижение конкретных результатов, эффективность с точки зрения затрат и все аспекты оперативной деятельности. |
This amount is almost evenly distributed between staffing and operational costs to support the peace process activities. |
Эта сумма почти поровну распределена между расходами на персонал и оперативными расходами в целях поддержания деятельности, связанной с мирным процессом. |