| You know, I'm just thinking about how much Dean would help right now. | Знаешь... Я просто подумал, как бы сейчас пригодился Дин. |
| Nothing is now closer or more dear to my heart than this treaty of universal peace. | Ничто сейчас так не дорого и не близко моему сердцу, как договор о всеобщем мире. |
| No. I can't do anything right now. | Нет, я не могу сейчас ничего делать. |
| And now I have the freshest cereal. | И сейчас у меня самые свежие хлопья. |
| I was thinking of going to Laie Point right now. | Я тут думал сходить на Мыс Лайе сейчас. |
| Koonu, call the front desk now. | Куну, звони в регистрацию, сейчас. |
| I've read books and I see things differently now, sir. | Я читал книги и сейчас для меня все выглядит по-другому, сэр. |
| Not much we can do now. | Сейчас уже вряд ли что-то исправишь. |
| In fact, you'll find him around the back now. | Собственно, он сейчас находится на той стороне. |
| It's a bit more awkward now. | А сейчас еще чуть более неловкая. |
| I can't yell right now because I'll get fired. | Я не могу сейчас кричать потому что меня уволят. |
| We could stop this right now, you and I. | Мы можем остановить это прямо сейчас, мы с тобой. |
| And she really needs her friends right now. | И она сейчас действительно нуждается в своих друзьях. |
| But now I feel like I do, so... | Но сейчас, я чувствую, что оно у меня есть, так что... |
| Maybe his research is just the diversion that I need right now. | Может, его исследование - то развлечение, которое мне сейчас не помешает. |
| I think it's time for us to go, right now. | Я думаю надо убираться отсюда, прямо сейчас. |
| The plane is now registered to a Moscow shell corporation. | Сейчас самолет приписан к нефтяной компании в Москве. |
| And now it's about to see its most extensive one to date. | И сейчас это как увидеть его самое значительное изменение за все время. |
| Casey, your legal career hangs in the balance right now. | Кейси, твоя правовая карьера сейчас висит на волоске. |
| I shouldn't be here right now. | Мне не следовало приходить сюда сейчас. |
| Rooms that I once found completely tolerable now suddenly feel alarmingly cramped. | Комнаты, которые я раньше считал вполне приемлемыми сейчас вдруг оказываются пугающе тесными. |
| You can't give up now. | Постой. Ты не можешь сдаться сейчас. |
| All I know is, for now, it belongs here. | Я только знаю, что сейчас ему место здесь. |
| They need to fight this battle here, now. | Им нужно сражаться здесь и сейчас. |
| They can't kill it now. | Они не могут убить это сейчас. |