No, I mean now. Tonight. |
Нет, я имею в виду сейчас, сегодня. |
But I doubt Lang will bother now. |
Но я сомневаюсь, что Лэнг будет беспокоиться сейчас. |
Which I probably am right now. |
Которой я, похоже, сейчас и являюсь. |
They must be sending someone inside right now. |
Должно быть, они как раз сейчас направляют кого-то внутрь. |
Especially now they're getting a new dad. |
Особенно сейчас, когда у них появился новый "папа". |
I can't release you now. |
Дэнни, для твоей же безопасности я не могу тебя сейчас отпустить. |
That's all you need now. |
То есть все, что вам сейчас нужно. |
I have never Felt heaven as close as now. |
Я никогда... не чувствовал небес так близко, как сейчас. |
Not now, but earlier he did. |
Сейчас нет, но перед этим он что-то говорил. |
We must invest now in our future to prevent disasters tomorrow. |
Мы должны сделать капиталовложения сейчас в наше будущее, для того чтобы предотвратить завтрашние катастрофы. |
I would now like to elaborate. |
Я хотел бы сейчас более подробно остановиться на этом вопросе. |
You don't have to do this now. |
Тебя никто не заставляет делать это сейчас, можешь подождать. |
You're now thinking it might not. |
А сейчас ты думаешь, что она может и не появиться. |
I should be in Tortoni's restaurant right now. |
Да, но сейчас мне нужно быть в ресторане "Тортони". |
I am what you see now. |
Я такой, каким вы видите меня сейчас. |
Heidi Wyrick, you follow me right now. |
Хайди Уайрик, ты идешь со мной, сейчас же. |
When has become now, Director Krennic. |
"Когда" должно превратиться в "сейчас", директор Кренник. |
I believe strongly that the search should begin now. |
Я твердо считаю, что начать поиск таких решений следует уже сейчас. |
All this is now history, perhaps better forgotten. |
Все это сейчас ушло в историю - возможно, и лучше, чтобы это было забыто. |
Let us galvanize our political will for reform now. |
Давайте же проявим нашу политическую волю к проведению реформы именно сейчас. |
Environmental concerns are now part of mainstream thinking on development. |
Озабоченность состоянием окружающей среды сейчас находит свое отражение в основных концепциях, касающихся развития. |
There are now 172 States parties. |
Сейчас в числе его участников насчитывается 172 государства. |
We now hope that it will be universally accepted. |
Мы надеемся на то, что сейчас этот протокол получит всеобщую поддержку. |
Forty-two national research stations now burden the hospitable coastline. |
Сорок две национальные научно-исследовательские станции являются сейчас серьезным бременем для береговой линии. |
Some official debts are now eligible for swaps. |
Некоторые виды официальной задолженности могут сейчас стать предметом таких операций. |