| But I actually really need to push now. | Но я действительно должна тужиться сейчас. |
| There's so much anger between the faiths now. | Сейчас между верами слишком много агрессии. |
| I won't press you for a response now, but you do inspire impatience. | Я не буду вынуждать вас ответить сейчас, но вы вдохновляете меня на нетерпение. |
| We release the info now, they're just going to run. | Обнародуй мы информацию сейчас, они просто сбегут. |
| Shawn, we are treading on thin ice right now. | Ўон, сейчас мы идем по тонкому льду. |
| Maxine, I can't talk now. | Максин, я не могу сейчас разговаривать. |
| It's better to go now, with your memories intact. | Лучше уехать сейчас, с нетронутыми воспоминаниями. |
| But now... we start once again with a letter. | А сейчас... мы опять начнем с письма. |
| It lives in a museum now. | И она живет в музее сейчас. |
| I've had some intense films over the years and I really want to do some comedy now. | Я снимался в серьезных фильмах на протяжении многих лет и я захотел сняться в комедии сейчас. |
| I have no idea how fast I'm going now. | У меня нет никакой мысли насколько я сейчас быстр. |
| I wish I had more speed right now. | Я бы хотел быть быстрее сейчас. |
| So where's baby Christine now, Claire? | Так, а где малышка Кристин сейчас, Клэр? |
| No, I didn't even realize he was here till just now. | Нет, я вообще только сейчас поняла, что он тут был. |
| I have to get you out of London now. | Я должен вывезти тебя из Лондона сейчас. |
| He's been awake, but he's back asleep now. | Он просыпался, но сейчас снова спит. |
| But we've come here to race so none of that is important right now. | Но мы пришли сюда, чтобы погонять поэтому ничего из этого сейчас не важно. |
| He's absorbing everything, understanding what it takes to win at a big race now. | Он все впитывает, понимает, что сейчас нужно для победы в большой гонке. |
| Look, I'm outside your place now. | Слушай, я сейчас рядом с твоим домом. |
| I'm at a crime scene right now. | Что мы имеем? - Я сейчас на месте преступления. |
| You will never be lovelier than you are now. | Ты никогда не будешь прекрасней, чем сейчас. |
| He's pretty much on autopilot right now anyway. | Он все равно сейчас по большому счету на автопилоте. |
| I could die right now, Clem. | Я мог бы сейчас умереть, Клем. |
| I am not emotionally prepared for the talk right now. | Я эмоционально не готова для разговора сейчас. |
| You can sign this paper now or I turn you into a flaming scarecrow. | Или подписываешь сейчас эту бумагу, или я превращу тебя в горящее чучело. |