Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Now - Сейчас"

Примеры: Now - Сейчас
But I actually really need to push now. Но я действительно должна тужиться сейчас.
There's so much anger between the faiths now. Сейчас между верами слишком много агрессии.
I won't press you for a response now, but you do inspire impatience. Я не буду вынуждать вас ответить сейчас, но вы вдохновляете меня на нетерпение.
We release the info now, they're just going to run. Обнародуй мы информацию сейчас, они просто сбегут.
Shawn, we are treading on thin ice right now. Ўон, сейчас мы идем по тонкому льду.
Maxine, I can't talk now. Максин, я не могу сейчас разговаривать.
It's better to go now, with your memories intact. Лучше уехать сейчас, с нетронутыми воспоминаниями.
But now... we start once again with a letter. А сейчас... мы опять начнем с письма.
It lives in a museum now. И она живет в музее сейчас.
I've had some intense films over the years and I really want to do some comedy now. Я снимался в серьезных фильмах на протяжении многих лет и я захотел сняться в комедии сейчас.
I have no idea how fast I'm going now. У меня нет никакой мысли насколько я сейчас быстр.
I wish I had more speed right now. Я бы хотел быть быстрее сейчас.
So where's baby Christine now, Claire? Так, а где малышка Кристин сейчас, Клэр?
No, I didn't even realize he was here till just now. Нет, я вообще только сейчас поняла, что он тут был.
I have to get you out of London now. Я должен вывезти тебя из Лондона сейчас.
He's been awake, but he's back asleep now. Он просыпался, но сейчас снова спит.
But we've come here to race so none of that is important right now. Но мы пришли сюда, чтобы погонять поэтому ничего из этого сейчас не важно.
He's absorbing everything, understanding what it takes to win at a big race now. Он все впитывает, понимает, что сейчас нужно для победы в большой гонке.
Look, I'm outside your place now. Слушай, я сейчас рядом с твоим домом.
I'm at a crime scene right now. Что мы имеем? - Я сейчас на месте преступления.
You will never be lovelier than you are now. Ты никогда не будешь прекрасней, чем сейчас.
He's pretty much on autopilot right now anyway. Он все равно сейчас по большому счету на автопилоте.
I could die right now, Clem. Я мог бы сейчас умереть, Клем.
I am not emotionally prepared for the talk right now. Я эмоционально не готова для разговора сейчас.
You can sign this paper now or I turn you into a flaming scarecrow. Или подписываешь сейчас эту бумагу, или я превращу тебя в горящее чучело.