Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Now - Сейчас"

Примеры: Now - Сейчас
I'm too tired to think about this problem now. Я слишком устала, чтобы думать об этой проблеме сейчас.
I can't sit down without pain now. Я не могу сейчас сидеть без чувства боли.
His sisters as well as he are now living in Tokio. Его сёстры, так же как и он, живут сейчас в Токио.
Corporal punishment is now prohibited in schools. Сейчас телесные наказания в школах запрещены.
She is busy right now and she can't speak with you. Прямо сейчас она занята и не может говорить с тобой.
My father, who is now working in the United States, wrote us a letter last week. Мой отец, работающий сейчас в Соединённых Штатах, на прошлой неделе написал нам письмо.
That can't be Mary. She's in the hospital now. Это не может быть Мэри. Она сейчас в больнице.
The records were moved to the temporary archival facility and are now undergoing processing. Эти архивы перемещены во временное архивное хранилище и сейчас проходят обработку.
They now advocate a "new political vision", organized around a "broad national dialogue". Сейчас они выступают за «новый политический курс» на принципах «широкого национального диалога».
Steps now have to be taken to ensure that its recommendations are put into effect. Сейчас необходимо принять меры в целях обеспечения практической реализации ее рекомендаций.
With the support of the Office and other United Nations organizations, funds and programmes, Africa is now undergoing an unprecedented transformation. При поддержке Канцелярии и других организаций, фондов и программ системы Организации Объединенных Наций в Африке сейчас происходят беспрецедентные преобразования.
Final agreement on funding modalities is now essential to ensure that resource mobilization proceeds smoothly. Сейчас большое значение имеет достижение окончательных договоренностей о методах финансирования для обеспечения нормального процесса мобилизации средств.
Continued upgrading of such supporting technologies will become imperative for an expedited treaty publication process now and in the future. Для обеспечения ускоренного процесса публикации договоров сейчас и в будущем потребуется постоянное совершенствование таких вспомогательных технологий.
Support is now provided through government-led sectors. Сейчас помощь оказывается через возглавляемые правительством сектора.
Efforts should now be focused on implementing what had been agreed to, inter alia through the design of sustainable development goals. Сейчас усилия должны быть сосредоточены на осуществлении того, о чем удалось договориться, в том числе на разработке целей устойчивого развития.
This condition has gradually been fulfilled during the course of the twentieth century and is now almost universally implemented. В течение ХХ века это условие последовательно выполнялось и сейчас реализовано практически во всем мире.
She's busy now, so she can't talk with you. Она сейчас занята, поэтому не может с тобой поговорить.
In Cameroon, at least 30 per cent of the members of the House of Representatives are now women. В Камеруне не менее 30 процентов мест в палате представителей сейчас принадлежит женщинам.
The Advisory Committee notes that the report was postponed and has now been submitted to the sixty-eighth session of the General Assembly. Консультативный комитет отмечает, что представление доклада было отложено и что он был представлен сейчас, на шестьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
The political leadership must now heed that call and honour the people's right to live in peace. Сейчас политическое руководство должно услышать этот призыв и уважать право людей на жизнь в условиях мира.
It would be prudent to carry out these remedial works now. Целесообразно провести эти ремонтные работы сейчас.
It was all the more vital now to hold a referendum of self-determination in the Territory. В этой связи сейчас тем более важно провести референдум по вопросу о самоопределении этой территории.
Mr. de Alba (Mexico) said that now was a perfect opportunity for revitalizing the Organization's development agenda. Г-н де Альба (Мексика) говорит, что сейчас имеется отличная возможность для оживления повестки дня Организации в области развития.
Goods produced on an international scale could now be customized for increasingly local consumption by workers tweaking information in a file. Товары, произведенные в международном масштабе, сейчас могут все больше адаптироваться для местного потребления работниками с помощью тонкой настройки информации в файле.
It all depends on the sense of humanity we have now. Все зависит от чувства человечности, которое есть у нас сейчас .