| I never minced words with you before, sir, and I'm not going to now. | Я никогда не стеснялся в выражениях с вами раньше, сэр, и не собираюсь сейчас. |
| Right now we have more pressing concerns. | Сейчас нам есть о чем беспокоиться. |
| I can't do this right now. | Я не могу сейчас этим заниматься. |
| But now we have to stop Jiaying. | Но сейчас мы должны остановить Джиаинг. |
| It may feel like things have cooled down right now, but this... | Это может чувствоваться, будто вещи охладятся прямо сейчас, но это... |
| Right now, we need to get your mom back to her room so that she can rest. | Сейчас мы должны вернуть твою маму в палату, чтобы она могла отдохнуть. |
| And as you can see, there's nothing here right now. | И, как вы можете видеть, сейчас здесь никого. |
| Maybe not now, but if we stay together... | Сейчас, возможно нет, но если мы останемся вместе... |
| I can't talk about this right now. | Я не могу говорить сейчас об этом. |
| She doesn't even have a job right now. | Сейчас, у нее даже нет работы. |
| And if you leave right now, you could still make the end of your batting practice. | Если ты уедешь сейчас, то ты еще сможешь успеть к окончанию своей практики по подаче мяча. |
| If you leave now, you may even catch the end of Benny Goodman. | Если вы уйдете сейчас, то возможно еще досмотрите Бенни Гудмана. |
| I need you at the airport to set up a survey now. | Нужно, чтобы ты в аэропорте проверила обстановку, сейчас. |
| These are the people that we work for now. | Это люди, на которых мы сейчас работаем. |
| You are fighting for more than just your survival now. | Ты борешься сейчас за нечто большее, чем собственное выживание. |
| I'll go outside right now and hit tennis balls. | А прямо сейчас я пойду на улицу, играть в теннис. |
| I mean, I could write a billion times better one than this right now. | Я могу сочинить прямо сейчас в миллион раз лучше. |
| Right now, before they get a chance to. | Прямо сейчас, не оставив им никакого шанса. |
| It's just, I'm boy-crazy right now. | Просто сейчас я сохну по парню. |
| But right now, it's the best we can do. | Но сейчас, это лучшее, что мы можем сделать. |
| We've just learned that police are now expanding their search for a missing Mckinley County boy after four days with no leads. | Мы только что узнали, что полиция сейчас расширяет свои поиски пропавшего четыре дня назад мальчика из округа МакКинли. |
| This business is all I have left now. | Наше дело - это все что у меня сейчас осталось. |
| One of the guy's brothers is a rich guy in Miami now. | И один из запытанных - братан какого-то богача из Майами, который сейчас решил поквитаться. |
| That now they are camping inside the Colosseum. | Сейчас они ютятся в стенах Колизея. |
| Hiroshi, Tom can't go fishing now. | Хироши, Том не может сейчас пойти на рыбалку. |