| Much better off knowing us now. | Хорошо, что ты познакомилась с нами именно сейчас. |
| I will now bestow upon you... | А сейчас я совершу над тобой древний криптонский обряд. |
| Best now if you take it. | Лучше будет, если вы ее возьмете сейчас. |
| We're such different people now. | Я к тому, что сейчас мы совсем другие люди. |
| Wunderbar, imagine you are sitting there now. | Вундерба, представьте, что вы сейчас за ним сидите. |
| Nobody wants to buy around here now. | Знаешь, это трудно - сейчас никто не покупает здесь недвижимость. |
| Should I pack now for Jersey, or... | Я должен паковать вещички сейчас для уезда в Джерси или... |
| There now remain 20 direct descendants. | Сейчас осталось всего 20 прямых потомков тех народов. |
| All we need now is the power. | Все, в чем мы нуждаемся сейчас - энергия. |
| We cannot stoke their resentment, not now. | Но мы не можем и давать им повод, не сейчас. |
| We can leave now and still get away. | Мы можем уехать отсюда сейчас и больше никогда не появляться. |
| She may be the ticket now get a passport then. | Девушка, может можно билет сейчас получить, а паспорт я потом поднесу. |
| Whoever was following you could be watching us now. | Те, кто следил за вами, могут и сейчас наблюдать. |
| What she meant to me then and now. | О том, что она значила для меня тогда и сейчас. |
| Even now, I sense you withholding. | Даже сейчас, я чувствую, что ты что-то скрываешь. |
| State-of-the-art package, comparable to what you're making now. | Полный пакет, сравним с тем, что есть у вас сейчас. |
| I want an arrest made right now. | Я хочу, чтобы Вы совершили арест прямо сейчас. |
| I have exactly what I want right now. | У меня есть всё, что нужно, прямо сейчас. |
| She is now called the national goddess. | Даже сейчас она продолжает быть Национальной "Богиней". |
| Likely being hunted by your clients right now. | Скорее всего, ваши клиенты охотятся на них прямо сейчас. |
| All that matters now is clearing my name. | Всё, что сейчас важно, - обелить моё имя. |
| When do I - Besides now. | Когда это я... кроме, как сейчас. |
| Perhaps it is occurring any of you now. | Возможно, это происходит у кого-то из вас прямо сейчас. |
| Take whatever you please, but leave this place now. | Возьмите все, что пожелаете, но покиньте это место сейчас же. |
| You've never seen her's different now. | Такой вы ее не видели, сейчас она уже изменилась. |