| Right now, that's all we can do | Прямо сейчас, это все, что мы можем сделать. |
| No, I bake cakes now. | Нет. Я сейчас пеку пирожки. |
| I'm putting an end to this right now. | Я закрываю тему, здесь и сейчас. |
| This is just something that we have to do right now. | Просто сейчас мы должны это сделать. |
| It's just that I'm walking into a critical meeting right now. | Просто у меня сейчас важное совещание. |
| It's either Elaine now, or someone more acceptable to the conservatives later. | Или Элейн сейчас, или кто-то более консервативный в будущем. |
| Besides, I've got other priorities now, so... | К тому же у меня сейчас другие приоритеты, так что... |
| I have to figure out why she's rejecting her heart right now. | Необходимо понять, почему отторжение происходит сейчас. |
| I'm sorry, I'm just having trouble believing you right now. | Извини, прямо сейчас мне трудно тебе верить. |
| Well, it's better that you find out now, Melvin. | Хорошо, что ты понял это сейчас, Мэлвин. |
| Only now have I realized that I've already disappointed you. | Только сейчас мы познакомились по-настоящему, и уже разочаровал вас. |
| I don't know whether Ben's taking on any new hunters right now though. | Правда, я не уверен, берется ли сейчас Бэн сопровождать новых охотников. |
| But don't think of that now. | Но не думай об этом сейчас. |
| I now call the final witness for the prosecution, Christine Helm. | Сейчас я вызываю последнего свидетеля обвинения, Кристину Хелм. |
| Thanks, but it won't make any difference now. | Спасибо, но сейчас это уже неважно. |
| Besides, tomorrow I might have cold feet, like you've got now. | К тому же, завтра у меня могут труситься поджилки, как вот у тебя сейчас. |
| Take the plane tonight, or just come with me now. | Прилетай сегодня вечером или просто поехали со мной сейчас. |
| I think we should move now, Hans. | Я думаю, нужно действовать сейчас, Ханс. |
| I'll start stuffing these envelopes right now. | Я начну конверты наполнять прямо сейчас. |
| Listen, she's expecting you over there right now. | Слушай, она ждёт, что ты придёшь прямо сейчас. |
| I think we can complete your purchase now. | Слушай, мы готовы заключить сделку прямо сейчас. |
| You are now in the main part of the house, built in 1832. | Сейчас мы находимся в главной части дома, построенного в 1832 г. |
| There're two equal powers now: Kornilov and the Bolsheviks. | Сейчас две равнозначных силы - зто Корнилов и большевики. |
| We'd better go upstairs now, get undressed and lie down. | Мы сейчас пойдем наверх, разденемся и ляжем спать. |
| If we don't arrest the most active enemies now, they'll rebel again. | Если сейчас не взять наиболее активных врагов, снова вспыхнет восстание. |