My little Sarah, I can not speak now. |
Моя маленькая Сара, я не могу сейчас говорить с тобой. |
I know you hate my guts right now. |
Я знаю, ты меня сейчас ненавидишь со всеми потрохами. |
When horses fly, as we must now. |
Когда лошади научатся летать, как и нам бы сейчас не мешало. |
I want your choice made now. |
Я желаю, чтобы вы сделали выбор сейчас. |
For what you're going through right now. |
Я о том, что с тобой происходит прямо сейчас. |
I rarely speak with someone as we're speaking now. |
Мне редко выпадает возможность поговорить с кем-нибудь наедине, как мы сейчас разговариваем. |
I'm thinking about going home now. |
Сейчас я подумываю о том, чтобы пойти домой. |
My understanding is the Feds are now investigating me. |
Я так понимаю, что федералы сейчас ведут расследование против меня. |
It ends now, with purpose. |
Все закончится сейчас, как и моя цель. |
Sofia is all that matters to me now. |
София - это все, что имеет значение для меня сейчас. |
I could jump you right now. |
Я мог бы прыгнуть на тебя прямо сейчас. |
Appreciate you making the call now. |
Буду признателен, если ты позвонишь сейчас же. |
I can take Miss Purcell to see her dad now. |
Я могу взять Мисс Пёрселл, чтобы она увидела своего отца прямо сейчас. |
I mean, we could tell her now. |
Мы, конечно, можем ей сказать об этом сейчас. |
Go to Oregon now before something awful happens to you and your sons. |
Поезжай в Орегон прямо сейчас, пока с тобой или твоими сыновьями не случилось ничего ужасного. |
All you have to do now is follow your heart. |
Все, что ты должен сейчас делать, - следовать зову своего сердца. |
Nothing's fine right now including my marriage. |
Ничего сейчас не в порядке, в том числе и мой брак. |
Well, right now Henry still thinks girls have cooties. |
Что ж, сейчас Генри до сих пор думает, что у всех девочек вши. |
I need someone to kiss me now. |
Мне нужно, чтоб меня поцеловал кто-нибудь, сейчас. |
There's only Mina for me so please leave now. |
Для меня существует только Ми На, поэтому, пожалуйста, уходи сейчас. |
We believe bertha is now fully secure. |
Мы верим, что Берта сейчас в полной безопасности. |
I see it more now than ever. |
И я понимаю это сейчас лучше, чем когда-либо. |
There are now over 200 formal transition projects. |
Сейчас официально существует более 200 проектов «Переходного периода». |
They resist the delay the now for later. |
Они-то как раз противостоят искушению и откладывают сейчас на потом. |
I think we should leave now. |
Я думаю, что мы должны сейчас оставить его. |