'Cause, we now have reason to believe it wasn't the vigilante. |
Потому что сейчас есть основания полагать, что это был не линчеватель. |
And now they think I'm this crazy party person. |
Сейчас они думают, что я отчаянная тусовщица. |
But you and Cara are leaders now. |
Но ты и Кара являются лидерами сейчас. |
What you're looking at now is footage from an Ultra facility reserved for... |
То, что ты сейчас смотришь - запись из отдела Ультры, который предназначен для... |
Sam was a sweet kid, but you can't lose it, not now. |
Сэм был хорошим парнем, но нельзя терять чувство, не сейчас. |
We've got other problems right now. |
У нас сейчас есть другие проблемы. |
I can't be him right now. |
Я не могу быть им сейчас. |
If you need something from inside, we should get it now. |
Если тебе нужно что-то из дома, надо забрать это прямо сейчас. |
Okay, take this one to trauma four now. |
Отвезите этого в четвертую травму сейчас же. |
Well, someone's living there now. |
Ну, сейчас кто-то живёт там. |
I wonder if she's here with me now. |
Интересно, она сейчас здесь, со мной. |
There is no way Vincent's getting out now. |
Сейчас у Винсента нет ни единого способа выбраться. |
The truth is Ethan is in an undiscovered country right now. |
Правда в том, что Итан сейчас на совершенно неизвестной территории. |
I'm not accusing you of anything right now but poor judgment. |
Я сейчас ни в чем тебя не упрекаю, но это недальновидно. |
Okay, I really don't need you analyzing my personality right now. |
Так, я сейчас не нуждаюсь в анализе моей личности. |
Right now, at least we have this. |
А прямо сейчас, у нас как минимум, есть это. |
No, I am bored right now. |
Нет, мне скучно прямо сейчас. |
I'm twice that distance from you now. |
Я на расстоянии вдвое большем от вас сейчас. |
I've made it so far, and I am not going to stop now. |
Я зашла так далеко, И я не собираюсь останавливаться сейчас. |
I'm now walking away empty-handed but so lucky to have experienced this competition. |
Я сейчас уйду совершенно опустошенной, но счастливой за такой опыт в этом соревновании. |
Do this now, people will die. |
Сделаешь это сейчас, погибнут люди. |
Hand it over now, come on. |
Нет. Передай это сейчас, давай. |
Just to suggest that you check in on Kelly about now. |
Просто хочу предложить тебе проверить, как там сейчас Келли. |
I intend to use it right here, right now. |
Я собираюсь его использовать здесь и сейчас. |
You should leave now, while you still can. |
Тебе лучше уйти сейчас, пока ещё можешь. |