| In summary, virtually all countries now recognize HIV/AIDS as a major concern. | Подводя итоги, можно сказать, что практически все страны сейчас признают, что ВИЧ/СПИД является серьезной проблемой. |
| Let me now mention four burning issues on which our performance will be decisive. | Позвольте мне сейчас остановиться на четырех наиболее актуальных вопросах, в решении которых наша деятельность будет иметь решающее значение. |
| Rebuilding Afghanistan may be the greatest challenge now before the United Nations. | Восстановление Афганистана вполне может оказаться самой сложной задачей, стоящей сейчас перед Организацией Объединенных Наций. |
| That number has now grown to 191 sovereign States. | Сейчас число членов Организации Объединенных Наций выросло до 191 суверенного государства. |
| Listen to my latest works right now using Player tab. | Прямо сейчас вы можете услышать мои последние работы, используя вкладку Плеер. |
| The challenge now is to convert this mounting interest rapidly into broader partnerships and new resources. | Сейчас задача состоит в том, чтобы оперативно претворить эту растущую заинтересованность в создание более широких партнерств и выделение новых ресурсов. |
| These now underpin its social contract. | Сейчас именно на этом зиждется существующее там согласие в обществе. |
| Upgrade now to Nero 9 for Windows 7 compatibility. | Обновите до Nero 9 для совместимости с Windows 7 прямо сейчас. |
| Join us and start playing now. | Присоединяйтесь к нам и начать играть прямо сейчас. |
| The country-specific commissions should now deliver results, beginning with Burundi and Sierra Leone. | Сейчас комиссии, занимающиеся конкретными странами, должны показать результаты своей работы, начиная с Бурунди и Сьерра-Леоне. |
| Please login or register an account now. | Пожалуйста, войдите под своим именем или зарегистрируйтесь сейчас. |
| These plates are now scattered among several museums and may be partly unpublished. | Сейчас эти пластинки хранятся в нескольких музеях, возможно, некоторые из них до сих пор не опубликованы. |
| Hopefully, my 15 minutes are over now. | Надеюсь, что мои 15 минут славы закончились сейчас». |
| I bet that you could break it now. | Готов поспорить, что ты сейчас сможешь побить этот рекорд. |
| She's the superhero we need right now. | Она - супергерой, в котором мы нуждаемся сейчас». |
| But now I want to push you. | Но сейчас мне хочется выдвинуть тебя на новый уровень. |
| Richard Shakarian is now international president of FGBMFI. | Сын Демоса - Ричард Шакарьян сейчас является международным президентом FGBMFI. |
| No matter how terrible the storm may seem now. | Не важно, насколько всё в тёмных тонах может казаться сейчас. |
| That's what I want most right now. | Это то, чего я больше всего хочу прямо сейчас. |
| I think we should talk about this now. | Я думаю, что мы должны поговорить об этом сейчас. |
| I think you'd better leave now. | Я думаю, что будет лучше, если ты сейчас уйдёшь. |
| All we need now is the money. | Все, что нам нужно сейчас, так, это деньги. |
| But I think he smokes more now. | Но мне кажется, что он сейчас будет больше курить. |
| They now live outside Oslo at Skaugum estate. | Сейчас они проживают за пределами Осло, в поместье Скаугум. |
| Even better now than it was then. | Вещей сейчас навалом - даже больше, чем было. |