Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Now - Сейчас"

Примеры: Now - Сейчас
And right now, they're in the bar. И прямо сейчас они находятся в баре.
~ I have to tell him now - about us. Я должна сказать ему сейчас - о нас.
I don't even know which end is up right now. Я даже не знаю, чем все закончится сейчас.
You have to know that I'm worried about more than that by now. Ты должна знать, что круг моих забот сейчас гораздо шире.
I'll tell you something right now, fella. Я сейчас тебе кое-что расскажу, дружок.
Porthos needs your loyalty, now more than ever. Портосу нужна ваша верность сейчас, как никогда.
He needs you now, more than ever before. Вы нужны ему сейчас, как никогда.
Sit down now and we'll let this pass. Сядь сейчас и мы забудем это.
I am in need of your help now more than ever, Sister Teresa. Сейчас я как никогда нуждаюсь в вашей помощи, сестра Тереза.
Catherine, I can't really fight about it right now. Кэтрин, я сейчас не могу из-за этого ссориться.
I didn't sacrifice my whole life for him to lose him now. Я пожертвовала своей жизнью не для того, чтобы его сейчас потерять.
Vincent, now is not the time to worry about my feelings, but thank you for caring. Винсент, сейчас не время беспокоится о моих чувствах, но спасибо за заботу.
Right now I'm just trying to select the proper music. Сейчас я просто пытаюсь подобрать соответствующую музыку.
She could be saying this now because she's scared. Она могла сказать это сейчас, потому что ей страшно.
I'm heading over to the hospital now, to check in on him. Я поеду в больницу сейчас, чтобы проверить его.
There's nobody you can help right now. Бросьте. Сейчас вам некому помогать.
Harder. Especially now that I'm seeing things so clearly. Сложнее особенно сейчас когда ясно, для меня.
It's understandable that you might be feeling a tiny bit amorous towards me right now. Понятно, что ты можешь что-то испытывать ко мне сейчас.
The shape-shifters - We have reason to believe that some of them are amongst us right now. Оборотни. У нас есть основание верить, что некоторые из них среди нас прямо сейчас.
You have to end this now. Ты должна покончить с этом сейчас же.
Master Bruce, get back in the car now. Мистер Брюс, возвращайтесь в машину сейчас же.
So take him back to the groomers now and get orange ribbons so that he can like you again. Так что отнеси его обратно сейчас же и достань оранжевые ленточки, чтобы он мог снова полюбить тебя.
I'm wearing my father's shield now. На мне сейчас герб моего отца.
She's in H.Q. under high security right now. Она сейчас в Штаб-Квартире. Под усиленной защитой.
Look, I'm on my way there now. Слушайте, я сейчас еду к вам.