Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Now - Сейчас"

Примеры: Now - Сейчас
And with Debbie in the Army now... А сейчас еще и Дэбби в армии...
I need to make serious hay now. Мне нужно сколотить серьезные бабки сейчас.
And I'm telling you right now, back off. И я прямо сейчас тебе говорю, чтобы ты сдала назад.
I will exit now before it gets weird. Я уйду сейчас, пока не стало неловко.
He spoke to me, as clearly as I'm speaking to you now. Он говорил со мной, так же, как я говорю сейчас с вами.
Even now, I question whether it was the right course of action. Даже сейчас я сомневаюсь в том, что это было правильным планом действий.
I can't even look Stef and Lina in the face right now. Я не могу даже посмотреть в глаза Стеф и Лине сейчас.
And now, all day you've been... А сейчас, ты весь день пробыл здесь...
Because we are not SCKA now. Потому что мы сейчас не ЦСКА.
I can't really discuss it right now. Этого я тебе сейчас сказать не могу.
Okay, the light is red now, so just remain stopped. Так, сейчас красный, так что стой на месте.
No ones checked into that room right now. Сейчас этот номер никем не занят.
I should be in my village now, on the farm with my cattle. Я должен быть сейчас в своей деревне, на ферме, со своим скотом.
Right now, I need you on your game. Но сейчас мне нужно, чтобы ты собрался.
Right and what should happen now is the base station will flag up the phone's location. Так, и сейчас должно произойти то, что основная станция покажет нам местоположение телефона.
Well, we're here now. Ладно, но мы сейчас здесь.
He would have loved to have seen you now. Как он был бы счастлив, увидев тебя сейчас.
For now, I'm more interested in getting in THERE. Сейчас я более заинтересован в том, чтобы попасть туда.
We've brought him back to life and he's more alive now than he's ever been. Мы вернули его к жизни, и сейчас он жизнерадостнее, чем когда-либо.
I thought I was Prime Minister now. Я считал, что премьер-министр сейчас я.
Look, it's the only lead we have for now. Послушайте, это единственная зацепка, что у нас сейчас есть.
I wanted to see his body roast like he's roasting in hell now. Я хотела увидеть, как поджаривается его тело, как он жарится сейчас в аду.
It could go to trial now where anything could happen. Оно может дойти до суда сейчас, где всякое может случиться.
I'm sure I'll become that somebody someday, but right now I think too much. Уверена, что стану кем-то когда-нибудь, но сейчас я слишком много думаю.
OK... you have to give yourself up right now. Ты можешь помочь себе прямо сейчас.