And with Debbie in the Army now... |
А сейчас еще и Дэбби в армии... |
I need to make serious hay now. |
Мне нужно сколотить серьезные бабки сейчас. |
And I'm telling you right now, back off. |
И я прямо сейчас тебе говорю, чтобы ты сдала назад. |
I will exit now before it gets weird. |
Я уйду сейчас, пока не стало неловко. |
He spoke to me, as clearly as I'm speaking to you now. |
Он говорил со мной, так же, как я говорю сейчас с вами. |
Even now, I question whether it was the right course of action. |
Даже сейчас я сомневаюсь в том, что это было правильным планом действий. |
I can't even look Stef and Lina in the face right now. |
Я не могу даже посмотреть в глаза Стеф и Лине сейчас. |
And now, all day you've been... |
А сейчас, ты весь день пробыл здесь... |
Because we are not SCKA now. |
Потому что мы сейчас не ЦСКА. |
I can't really discuss it right now. |
Этого я тебе сейчас сказать не могу. |
Okay, the light is red now, so just remain stopped. |
Так, сейчас красный, так что стой на месте. |
No ones checked into that room right now. |
Сейчас этот номер никем не занят. |
I should be in my village now, on the farm with my cattle. |
Я должен быть сейчас в своей деревне, на ферме, со своим скотом. |
Right now, I need you on your game. |
Но сейчас мне нужно, чтобы ты собрался. |
Right and what should happen now is the base station will flag up the phone's location. |
Так, и сейчас должно произойти то, что основная станция покажет нам местоположение телефона. |
Well, we're here now. |
Ладно, но мы сейчас здесь. |
He would have loved to have seen you now. |
Как он был бы счастлив, увидев тебя сейчас. |
For now, I'm more interested in getting in THERE. |
Сейчас я более заинтересован в том, чтобы попасть туда. |
We've brought him back to life and he's more alive now than he's ever been. |
Мы вернули его к жизни, и сейчас он жизнерадостнее, чем когда-либо. |
I thought I was Prime Minister now. |
Я считал, что премьер-министр сейчас я. |
Look, it's the only lead we have for now. |
Послушайте, это единственная зацепка, что у нас сейчас есть. |
I wanted to see his body roast like he's roasting in hell now. |
Я хотела увидеть, как поджаривается его тело, как он жарится сейчас в аду. |
It could go to trial now where anything could happen. |
Оно может дойти до суда сейчас, где всякое может случиться. |
I'm sure I'll become that somebody someday, but right now I think too much. |
Уверена, что стану кем-то когда-нибудь, но сейчас я слишком много думаю. |
OK... you have to give yourself up right now. |
Ты можешь помочь себе прямо сейчас. |