| And with Debbie in the Army now... | А сейчас еще и Дэбби в армии... |
| I need to make serious hay now. | Мне нужно сколотить серьезные бабки сейчас. |
| And I'm telling you right now, back off. | И я прямо сейчас тебе говорю, чтобы ты сдала назад. |
| I will exit now before it gets weird. | Я уйду сейчас, пока не стало неловко. |
| He spoke to me, as clearly as I'm speaking to you now. | Он говорил со мной, так же, как я говорю сейчас с вами. |
| Even now, I question whether it was the right course of action. | Даже сейчас я сомневаюсь в том, что это было правильным планом действий. |
| I can't even look Stef and Lina in the face right now. | Я не могу даже посмотреть в глаза Стеф и Лине сейчас. |
| And now, all day you've been... | А сейчас, ты весь день пробыл здесь... |
| Because we are not SCKA now. | Потому что мы сейчас не ЦСКА. |
| I can't really discuss it right now. | Этого я тебе сейчас сказать не могу. |
| Okay, the light is red now, so just remain stopped. | Так, сейчас красный, так что стой на месте. |
| No ones checked into that room right now. | Сейчас этот номер никем не занят. |
| I should be in my village now, on the farm with my cattle. | Я должен быть сейчас в своей деревне, на ферме, со своим скотом. |
| Right now, I need you on your game. | Но сейчас мне нужно, чтобы ты собрался. |
| Right and what should happen now is the base station will flag up the phone's location. | Так, и сейчас должно произойти то, что основная станция покажет нам местоположение телефона. |
| Well, we're here now. | Ладно, но мы сейчас здесь. |
| He would have loved to have seen you now. | Как он был бы счастлив, увидев тебя сейчас. |
| For now, I'm more interested in getting in THERE. | Сейчас я более заинтересован в том, чтобы попасть туда. |
| We've brought him back to life and he's more alive now than he's ever been. | Мы вернули его к жизни, и сейчас он жизнерадостнее, чем когда-либо. |
| I thought I was Prime Minister now. | Я считал, что премьер-министр сейчас я. |
| Look, it's the only lead we have for now. | Послушайте, это единственная зацепка, что у нас сейчас есть. |
| I wanted to see his body roast like he's roasting in hell now. | Я хотела увидеть, как поджаривается его тело, как он жарится сейчас в аду. |
| It could go to trial now where anything could happen. | Оно может дойти до суда сейчас, где всякое может случиться. |
| I'm sure I'll become that somebody someday, but right now I think too much. | Уверена, что стану кем-то когда-нибудь, но сейчас я слишком много думаю. |
| OK... you have to give yourself up right now. | Ты можешь помочь себе прямо сейчас. |