Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Now - Сейчас"

Примеры: Now - Сейчас
I think we should run really fast now. Я думаю, мы должны действовать сейчас очень быстро.
If you leave now, you will arrive by nightfall. Если пойдете сейчас, к вечеру будете там.
It's just mass confusion right now. Я в настоящем тупике прямо сейчас.
Tell me it was a good idea to ration the food now. Повтори мне сейчас что поделить еду на порции была хорошая идея.
For a smart kid, now you're not thinking smart. Для умного паренька, сейчас ты действуешь совсем не умно.
Go along with what I'm saying right now. Подыграй тому, что я сейчас скажу.
I'm actually in direct contact with him now. Я с ним на связи сейчас.
Conrad is my sole focus right now. Сейчас я полностью сосредоточена на Конраде.
My children need me now more than ever. Сейчас я нужна им сильнее чем всегда.
And Father Paul is now doubtless in heaven, having earned his wings. И отец Пол находится сейчас, несомненно, на небесах размахивает своими крыльями.
You better send her a medic right now. Пришлите за ней медика, сейчас же.
I'm not really looking to date right now. Я сейчас не готов к свиданиям.
But no one is stopping you now. Но никто не мешает тебе сделать это сейчас.
While this started as my welcoming party, it's now your farewell to the Hamptons. Это началось как моя приветсвенная вечеринка, а сейчас она твое прощание с Хемптоном.
So, Your Honor, we'll take care of this right now. Тогда, ваша честь, мы сейчас об этом позаботимся.
She's probably halfway to Costa Rica by now. Она, возможно, на полпути в Коста-Рику сейчас.
That's what the A.U.S.A. is doing right now. Этим сейчас занимается помощник федерального прокурора.
It means I don't want to do it right now. Это означает, что сейчас мне это не нужно.
You know what, I can't deal with this right now. Я не могу разбираться с этим прямо сейчас.
Support the governor by getting in your car and driving over there right now. Поддержите губернатора, садитесь в машину и приезжайте сюда прямо сейчас.
What you're saying now cannot be unsaid. То, что ты сейчас скажешь - назад не заберешь.
It's just that any press right now might anger the Turks, and that will slow down the process. Любые публикации сейчас могут обозлить турков, и это замедлит дело.
I'm afraid I can't give you any more right now. Боюсь, сейчас, мне больше нечего вам сказать.
And now that psychopath is targeting me. А сейчас эта психопатка подставляет меня.
But I think unexpected is a good thing in my life right now. Но думаю, что неожиданность в моей жизни сейчас - это хорошо.