Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Now - Сейчас"

Примеры: Now - Сейчас
We don't have to have all of the answers now. У нас сейчас нет всех ответов.
You just sent him an emergency signal, and now you're on your escape plan. Послал ему сигнал тревоги, а сейчас занимаешься планом побега.
If we left right now, we could make the next show. Если пойдем сейчас, успеем на следующий сеанс.
The thing he needs most now is to feel safe. Сейчас он должен почувствовать себя в безопасности.
If we exfiltrate her now, her family in moscow will die. Если мы эксфильтрируем её сейчас, то её семье в Москве конец.
But right now, I'm too scared to even change into just a werewolf. Но сейчас я слишком боюсь даже обращаться в волка.
Okay. So, now almost everybody's out dealing with the blackout. Итак, сейчас почти все разбираются с отключенным электричеством.
Stiles, you're going to hear that noise now. Стайлз, сейчас ты услышишь шум.
Even the computer club kids think they're tough now. Даже дети из компьютерного клуба думают что они жестокие сейчас.
Right now's not a good time, House. (Форман) Сейчас не лучшее время, Хаус.
She is there for him in the only way that matters now. Она здесь, с ним - единственное что сейчас важно.
Six-four-one-zero, we're over the village right now. 6401, мы сейчас прямо над деревней.
It's about 82 degrees in downtown Saigon right now, also very humid. Сейчас в центре Сайгона около 28 градусов, и очень влажно.
I do like cognac, but I don't want any now. Я люблю коньяк, но сейчас мне не хочется.
Quite the contrary, it'll have to be here and now. Наоборот, всё должно случиться здесь и сейчас.
I hope you agree with my picture, nut I'm hungry now. Надеюсь, что вы совпадёте с моим фильмом, но сейчас я хочу есть.
And now, the piece of resistance... И сейчас лучшее, что осталось...
It's strictly at the rumor stage now, Lyman. Лиман, сейчас это исключительно на стадии слухов.
Unless you tell us how to get those sodas right now. Если только ты не скажешь нам, как получить эту содовую сейчас же.
But everything kind of looks the same now. Но сейчас всё выглядит как раньше.
There are now 16 countries investigating the man. Сейчас 16 стран проверяют этого человека.
I mean, right now, we'd be working. То есть сейчас мы бы пахали.
If I wanted to kill you, we'd be shooting at you right now. Если бы было желания тебя грохнуть, мы бы прямо сейчас палили по вам.
There's no time to explain to you right now. Нет времени объяснять вам это сейчас.
That's where I live now. Вот там я сейчас и живу.