| We don't have to have all of the answers now. | У нас сейчас нет всех ответов. |
| You just sent him an emergency signal, and now you're on your escape plan. | Послал ему сигнал тревоги, а сейчас занимаешься планом побега. |
| If we left right now, we could make the next show. | Если пойдем сейчас, успеем на следующий сеанс. |
| The thing he needs most now is to feel safe. | Сейчас он должен почувствовать себя в безопасности. |
| If we exfiltrate her now, her family in moscow will die. | Если мы эксфильтрируем её сейчас, то её семье в Москве конец. |
| But right now, I'm too scared to even change into just a werewolf. | Но сейчас я слишком боюсь даже обращаться в волка. |
| Okay. So, now almost everybody's out dealing with the blackout. | Итак, сейчас почти все разбираются с отключенным электричеством. |
| Stiles, you're going to hear that noise now. | Стайлз, сейчас ты услышишь шум. |
| Even the computer club kids think they're tough now. | Даже дети из компьютерного клуба думают что они жестокие сейчас. |
| Right now's not a good time, House. | (Форман) Сейчас не лучшее время, Хаус. |
| She is there for him in the only way that matters now. | Она здесь, с ним - единственное что сейчас важно. |
| Six-four-one-zero, we're over the village right now. | 6401, мы сейчас прямо над деревней. |
| It's about 82 degrees in downtown Saigon right now, also very humid. | Сейчас в центре Сайгона около 28 градусов, и очень влажно. |
| I do like cognac, but I don't want any now. | Я люблю коньяк, но сейчас мне не хочется. |
| Quite the contrary, it'll have to be here and now. | Наоборот, всё должно случиться здесь и сейчас. |
| I hope you agree with my picture, nut I'm hungry now. | Надеюсь, что вы совпадёте с моим фильмом, но сейчас я хочу есть. |
| And now, the piece of resistance... | И сейчас лучшее, что осталось... |
| It's strictly at the rumor stage now, Lyman. | Лиман, сейчас это исключительно на стадии слухов. |
| Unless you tell us how to get those sodas right now. | Если только ты не скажешь нам, как получить эту содовую сейчас же. |
| But everything kind of looks the same now. | Но сейчас всё выглядит как раньше. |
| There are now 16 countries investigating the man. | Сейчас 16 стран проверяют этого человека. |
| I mean, right now, we'd be working. | То есть сейчас мы бы пахали. |
| If I wanted to kill you, we'd be shooting at you right now. | Если бы было желания тебя грохнуть, мы бы прямо сейчас палили по вам. |
| There's no time to explain to you right now. | Нет времени объяснять вам это сейчас. |
| That's where I live now. | Вот там я сейчас и живу. |