| Philanthropy is all that I do now. | Филантропия - это всё, чем я занимаюсь сейчас. |
| We're 3,000 strong right now. | Прямо сейчас нас становится больше на З 000. |
| Myanmar's HIV/AIDS crisis is now by far Southeast Asia's worst. | Сейчас ситуация с ВИЧ/СПИД в Мьянме, безусловно, самая тяжёлая среди стран Юго-Восточной Азии. |
| Defending those gains is the task that we now face. | Защита данных достижений - это задача, которая сейчас стоит перед нами. |
| Probably many people are wearing cotton right now. | Вероятно, на многих прямо сейчас одето что-то из хлопка. |
| They seem to be everywhere now. | Кажется, что их можно сейчас встретить везде. |
| And those fishes that you see right now are new species. | А все эти рыбы, которых вы сейчас видите, являются новыми видами. |
| So now, Samantha can say this. | Рупал Патель: Сейчас Саманта может сказать вот это. |
| There are now over 200 formal transition projects. | Сейчас официально существует более 200 проектов «Переходного периода». |
| But there are some big differences between then and now. | Но существуют большие различия между тем, что было тогда, и что происходит сейчас. |
| You must agree to become dictator now. | Максим, теперь ты должен принять диктатуру, сейчас же. |
| Many scientists can now grow many different types of cells. | Многие учённые уже сейчас могут выращивать разные виды клеток, плюс у нас есть стволовые клетки. |
| This situation is now close to being reversed. | Сейчас ситуация близка к тому, чтобы повернуть в обратную сторону. |
| But I think maybe I understand now. | Но я думаю, что, может быть, понял это сейчас. |
| What is urgently required now are genuine statesmen and stateswomen. | Сейчас срочно необходимы подлинные государственные деятели, как мужчины, так и женщины. |
| And we now have 1,400 volunteers on our roster. | А сейчас у нас в списке 1400 волонтеров Мы сделали это процесс очень простым. |
| His home was where the Crematorium is now. | Его дом был на том месте, где сейчас находится главпочтамт. |
| But seriously, I would like to thank right now... | Но, если серьезно, то прямо сейчас я хотел бы поблагодарить... |
| Margot, we are Coca-Cola now. | Марго, мы сейчас популярны, как Кока-Кола. |
| It's a little convenient that she's just now remembered. | Это всего лишь подходящее объяснение того, почему она могла вспомнить это именно сейчас. |
| Truce now does not seem tactically correct. | Мне кажется, что сейчас тактически неверно заключать перемирие. |
| All you need now is a fire hydrant. | Все, что тебе надо сейчас, это пожарный гидрант. |
| I really think we should tell them about beta now. | Я, правда, думаю, что нам следует рассказать им о Бэте сейчас. |
| I feel like he's watching us right now. | У меня чувство, как будто он сейчас на нас смотрит. |
| Right now, I just hope we graduate. | Сейчас я просто хочу, чтобы мы закончили эту школу. |