| Right now, sir, I don't know what to believe. | Сейчас, сэр, Я не знаю, чему верить. |
| All we need now is four wheels and we're out of here. | Все, что нам сейчас нужно это четыре колеса, и мы уберемся отсюда. |
| Right now, I want to focus on taking Flynn down. | Прямо сейчас, я хочу сосредоточиться на взятии Флинна. |
| You can, Neal, right now. | Ты можешь, Нил, прямо сейчас. |
| Neal's at the warehouse now, working on the bottles. | Нил на складе сейчас, работает над бутылками. |
| They're finishing up bottle number 55 right now. | Они заканчивают бутылку номер 55 прямо сейчас. |
| Well, it's been inspected now, so mark it off. | Ну, они осматриваются сейчас, так что вычеркивай их. |
| You do something good now, you're not always around to see the difference it makes later. | Ты делаешь что-то хорошее сейчас, ты не всегда рядом чтобы увидеть разницу от этого потом. |
| Night manager thinks he's in there now. | Ночной портье думает, что он сейчас там. |
| Honestly, all I want right now is just to go home. | Честно говоря, все, что я хочу сейчас, просто поехать домой. |
| For now, you've got to trust me, son. | А сейчас, ты должен мне доверять, сын. |
| Tell me where they are right now! | Скажи мне, где они, сейчас же! |
| I'm a little busy now, so... we'll pick this up tomorrow. | Я сейчас немного занят... давай поговорим завтра. |
| Get out now, Lieutenant, that's an order. | Уходите прямо сейчас, лейтенант, это приказ. |
| I want everyone else down here now. | Я хочу, чтобы все до единого были там, сейчас же. |
| Need I remind you that Daniel is having his coffee in your former office right now. | Стоит ли напомнить тебе, что Дэниел прямо сейчас пьет кофе в твоем бывшем офисе. |
| Mom, we'd like to talk to you about something if now's a good time. | Мам, мы хотим обсудить с тобой кое-что, и сейчас подходящее время. |
| That's because Kai wasn't here a month ago, but he's here now. | Потому что месяц назад здесь не было Кая, но сейчас он вернулся. |
| I could really use some happy news right now. | Мне бы сейчас очень хотелось радоваться хорошим новостям. |
| But for right now, I'm all about helping you. | Но сейчас я на вашей стороне. |
| If you do it now, you won't have to watch the Super Bowl. | Если ты это сделаешь сейчас, тебе не придется смотреть Суперкубок. |
| A missing witness would prove very useful right about now. | Пропавший свидетель сейчас бы оказался очень полезен. |
| This is the last thing Flynn needs to hear about right now. | Этого ещё Флинну сейчас не хватало. |
| Although, right now, you probably feel a little... | Хотя сейчас, ты вероятно чувствуешь себя немного... |
| Okay, the lights are flickering, faceless kids are coming through the mirror right now. | Свет моргает, безликие дети выходят из зеркал прямо сейчас. |