Right now, sir, I don't know what to believe. |
Сейчас, сэр, Я не знаю, чему верить. |
All we need now is four wheels and we're out of here. |
Все, что нам сейчас нужно это четыре колеса, и мы уберемся отсюда. |
Right now, I want to focus on taking Flynn down. |
Прямо сейчас, я хочу сосредоточиться на взятии Флинна. |
You can, Neal, right now. |
Ты можешь, Нил, прямо сейчас. |
Neal's at the warehouse now, working on the bottles. |
Нил на складе сейчас, работает над бутылками. |
They're finishing up bottle number 55 right now. |
Они заканчивают бутылку номер 55 прямо сейчас. |
Well, it's been inspected now, so mark it off. |
Ну, они осматриваются сейчас, так что вычеркивай их. |
You do something good now, you're not always around to see the difference it makes later. |
Ты делаешь что-то хорошее сейчас, ты не всегда рядом чтобы увидеть разницу от этого потом. |
Night manager thinks he's in there now. |
Ночной портье думает, что он сейчас там. |
Honestly, all I want right now is just to go home. |
Честно говоря, все, что я хочу сейчас, просто поехать домой. |
For now, you've got to trust me, son. |
А сейчас, ты должен мне доверять, сын. |
Tell me where they are right now! |
Скажи мне, где они, сейчас же! |
I'm a little busy now, so... we'll pick this up tomorrow. |
Я сейчас немного занят... давай поговорим завтра. |
Get out now, Lieutenant, that's an order. |
Уходите прямо сейчас, лейтенант, это приказ. |
I want everyone else down here now. |
Я хочу, чтобы все до единого были там, сейчас же. |
Need I remind you that Daniel is having his coffee in your former office right now. |
Стоит ли напомнить тебе, что Дэниел прямо сейчас пьет кофе в твоем бывшем офисе. |
Mom, we'd like to talk to you about something if now's a good time. |
Мам, мы хотим обсудить с тобой кое-что, и сейчас подходящее время. |
That's because Kai wasn't here a month ago, but he's here now. |
Потому что месяц назад здесь не было Кая, но сейчас он вернулся. |
I could really use some happy news right now. |
Мне бы сейчас очень хотелось радоваться хорошим новостям. |
But for right now, I'm all about helping you. |
Но сейчас я на вашей стороне. |
If you do it now, you won't have to watch the Super Bowl. |
Если ты это сделаешь сейчас, тебе не придется смотреть Суперкубок. |
A missing witness would prove very useful right about now. |
Пропавший свидетель сейчас бы оказался очень полезен. |
This is the last thing Flynn needs to hear about right now. |
Этого ещё Флинну сейчас не хватало. |
Although, right now, you probably feel a little... |
Хотя сейчас, ты вероятно чувствуешь себя немного... |
Okay, the lights are flickering, faceless kids are coming through the mirror right now. |
Свет моргает, безликие дети выходят из зеркал прямо сейчас. |