Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Now - Сейчас"

Примеры: Now - Сейчас
Right now, sir, I don't know what to believe. Сейчас, сэр, Я не знаю, чему верить.
All we need now is four wheels and we're out of here. Все, что нам сейчас нужно это четыре колеса, и мы уберемся отсюда.
Right now, I want to focus on taking Flynn down. Прямо сейчас, я хочу сосредоточиться на взятии Флинна.
You can, Neal, right now. Ты можешь, Нил, прямо сейчас.
Neal's at the warehouse now, working on the bottles. Нил на складе сейчас, работает над бутылками.
They're finishing up bottle number 55 right now. Они заканчивают бутылку номер 55 прямо сейчас.
Well, it's been inspected now, so mark it off. Ну, они осматриваются сейчас, так что вычеркивай их.
You do something good now, you're not always around to see the difference it makes later. Ты делаешь что-то хорошее сейчас, ты не всегда рядом чтобы увидеть разницу от этого потом.
Night manager thinks he's in there now. Ночной портье думает, что он сейчас там.
Honestly, all I want right now is just to go home. Честно говоря, все, что я хочу сейчас, просто поехать домой.
For now, you've got to trust me, son. А сейчас, ты должен мне доверять, сын.
Tell me where they are right now! Скажи мне, где они, сейчас же!
I'm a little busy now, so... we'll pick this up tomorrow. Я сейчас немного занят... давай поговорим завтра.
Get out now, Lieutenant, that's an order. Уходите прямо сейчас, лейтенант, это приказ.
I want everyone else down here now. Я хочу, чтобы все до единого были там, сейчас же.
Need I remind you that Daniel is having his coffee in your former office right now. Стоит ли напомнить тебе, что Дэниел прямо сейчас пьет кофе в твоем бывшем офисе.
Mom, we'd like to talk to you about something if now's a good time. Мам, мы хотим обсудить с тобой кое-что, и сейчас подходящее время.
That's because Kai wasn't here a month ago, but he's here now. Потому что месяц назад здесь не было Кая, но сейчас он вернулся.
I could really use some happy news right now. Мне бы сейчас очень хотелось радоваться хорошим новостям.
But for right now, I'm all about helping you. Но сейчас я на вашей стороне.
If you do it now, you won't have to watch the Super Bowl. Если ты это сделаешь сейчас, тебе не придется смотреть Суперкубок.
A missing witness would prove very useful right about now. Пропавший свидетель сейчас бы оказался очень полезен.
This is the last thing Flynn needs to hear about right now. Этого ещё Флинну сейчас не хватало.
Although, right now, you probably feel a little... Хотя сейчас, ты вероятно чувствуешь себя немного...
Okay, the lights are flickering, faceless kids are coming through the mirror right now. Свет моргает, безликие дети выходят из зеркал прямо сейчас.