| I have enough to arrest her, right here, right now. | У меня есть всё, чтобы арестовать её здесь и сейчас. |
| You shouldn't be here, not now. | Тебя сейчас не должно быть здесь. |
| I'm afraid Gersky's not with us right now. | Я боюсь Герски не с нами сейчас. |
| Right now, you could do anything to me and I wouldn't remember. | Сейчас ты можешь делать со мной все, что захочешь, и я ничего не вспомню. |
| He's just saying things are a little hectic right now. | Просто у него сейчас есть более важные дела. |
| You must be feeling a little twitchy right about now. | Ты, должно быть, чувствуешь себя немного нервной сейчас. |
| I would really rather not put them through anything else right now. | Я бы предпочла не впутывать их во что-либо сейчас. |
| You say that now, but someday you'll want to humiliate me. | Это ты сейчас так говоришь, а в один прекрасный день у тебя появится желание меня опозорить. |
| My chef was a pirate, but now he's a culinary master. | Мой повар был пиратом, а сейчас он мастер кулинарии. |
| Run now, they will find you. | Уйдешь сейчас и они найдут тебя. |
| The only thing I want to do right now, is follow down Roger's intel. | Единственное, что я сейчас хочу делать, проверить данные Роджера. |
| Same thing as they're going to do now... nothing. | То же, что они собираются сделать и сейчас... ничего. |
| Shannon, you have to get out of that house right now. | Ўэннон, тебе нужно сейчас же убиратьс€ из этого дома. |
| I don't have time for your drama right now, Lily. | Сейчас у меня нет времени на твою драму, Лили. |
| I could be out there pulling rabbits out of models' ears right now. | Я бы мог сейчас быть там, и вытаскивать кроликов у моделей из-за ушей. |
| The truth is, Stephanie never would've agreed to having a kid right now. | Стефани никогда бы не согласилась завести ребенка прямо сейчас. |
| And that is exactly where I want to be right now. | И именно там, я хочу сейчас быть. |
| You're selling to the marketplace, and all the big buyers want right now is fun. | Ты пишешь для рынка, а большинство покупателей сейчас хотят веселья. |
| I must be downright adorable right now. | Я должен быть прямо сейчас откровенно очарованным. |
| Well, all we have left to do now is celebrate. | Что ж, все, что мы должны сейчас сделать, это отпраздновать. |
| It's bigger than both of us now. | Это больше, чем просто мы сейчас. |
| I'm not really hungry, so we could start now. | Я не голодна, можем начать сейчас. |
| There's only one child that matters to me now. | Лишь один ребенок имеет значение для меня сейчас. |
| And I need to be there for him, right now. | И я должен быть с ним, прямо сейчас. |
| I can't worry about what you need right now. | Я не могу беспокоиться еще и о том, что тебе сейчас нужно. |