So this ends right here, right now. |
Так что всё закончится здесь, прямо сейчас. |
I'll take you to see him right now. |
Я провожу тебя до него прямо сейчас. |
To attack now would be futile, sir. |
Атаковать сейчас было бы бессмысленно, сэр. |
And now it's hard for you to imagine... |
И вот тебе сейчас трудно представить... |
Coover, put the gun down now. |
Кувер, сейчас же брось пистолет. |
Or you could stop being a hypocrite and take the prednisone now. |
Или Вы могли бы перестать быть лицемером и принять преднизон сейчас. |
To all intents and purposes, right now, this is Brand New Rome. |
Во всех отношениях, сейчас это совершенно Новый Рим. |
Celtic prayers won't help you now. |
Кельтские молитвы тебе сейчас не помогут. |
He's turned away from Jor-El, And now he is vulnerable. |
Он отвернулся от Джор-Эла, но сейчас он уязвим. |
But now, that same officer has just attacked Senator Ron Davis' bodyguard in a similar manner. |
Но сейчас тот же самый офицер атаковал похожим способом охранника сенатора Рона Дэвиса. |
Right now, the airport police and state Board of Health are the first responders. |
Прямо сейчас полиция аэропорта и отделение здравоохранения дают первые разъяснения. |
I figured you must be there by now. |
Я полагаю, что Вы там сейчас. |
I'll explain everything I know, but right now I have work to do. |
Я объясню все, что знаю, но сейчас у меня есть работа. |
Once I stood where we're standing now, to say goodbye to a pretty girl. |
Однажды я стоял там, где мы стоим сейчас, и прощался с красивой девушкой. |
Same thing will happen that's happening now. |
Будет тоже, что и сейчас. |
But I guess I'll go crazy now. |
Но кажется сейчас начну сходить с ума. |
If you leave now, we won't call the police. |
Если вы уйдёте сейчас, мы не будем вызывать полицию. |
Even now, the slightest reminder of her devastates him. |
Даже сейчас, малейшее напоминание о ней страшно его расстраивает. |
You know, he should be here for you right now. |
Знаешь, он сейчас должен быть с тобой. |
I need you in my bed now |
Хочу, чтобы ты была сейчас в моей постели, |
"I want you to do me right now" phase. |
Фаза "Возьми меня прямо сейчас". |
Right now I'm doing part-time at a dentist's office. |
Сейчас я работаю на полставки у дантиста. |
We have to get the bridge approved now. |
Нам нужно, чтоб мост был утвержден сейчас. |
But if you back out now, Megan... |
Но если ты сейчас отступишься, Меган... |
Yes sir, I'm going there now. |
Да, сэр, я сейчас на пути туда. |