Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Now - Сейчас"

Примеры: Now - Сейчас
So this ends right here, right now. Так что всё закончится здесь, прямо сейчас.
I'll take you to see him right now. Я провожу тебя до него прямо сейчас.
To attack now would be futile, sir. Атаковать сейчас было бы бессмысленно, сэр.
And now it's hard for you to imagine... И вот тебе сейчас трудно представить...
Coover, put the gun down now. Кувер, сейчас же брось пистолет.
Or you could stop being a hypocrite and take the prednisone now. Или Вы могли бы перестать быть лицемером и принять преднизон сейчас.
To all intents and purposes, right now, this is Brand New Rome. Во всех отношениях, сейчас это совершенно Новый Рим.
Celtic prayers won't help you now. Кельтские молитвы тебе сейчас не помогут.
He's turned away from Jor-El, And now he is vulnerable. Он отвернулся от Джор-Эла, но сейчас он уязвим.
But now, that same officer has just attacked Senator Ron Davis' bodyguard in a similar manner. Но сейчас тот же самый офицер атаковал похожим способом охранника сенатора Рона Дэвиса.
Right now, the airport police and state Board of Health are the first responders. Прямо сейчас полиция аэропорта и отделение здравоохранения дают первые разъяснения.
I figured you must be there by now. Я полагаю, что Вы там сейчас.
I'll explain everything I know, but right now I have work to do. Я объясню все, что знаю, но сейчас у меня есть работа.
Once I stood where we're standing now, to say goodbye to a pretty girl. Однажды я стоял там, где мы стоим сейчас, и прощался с красивой девушкой.
Same thing will happen that's happening now. Будет тоже, что и сейчас.
But I guess I'll go crazy now. Но кажется сейчас начну сходить с ума.
If you leave now, we won't call the police. Если вы уйдёте сейчас, мы не будем вызывать полицию.
Even now, the slightest reminder of her devastates him. Даже сейчас, малейшее напоминание о ней страшно его расстраивает.
You know, he should be here for you right now. Знаешь, он сейчас должен быть с тобой.
I need you in my bed now Хочу, чтобы ты была сейчас в моей постели,
"I want you to do me right now" phase. Фаза "Возьми меня прямо сейчас".
Right now I'm doing part-time at a dentist's office. Сейчас я работаю на полставки у дантиста.
We have to get the bridge approved now. Нам нужно, чтоб мост был утвержден сейчас.
But if you back out now, Megan... Но если ты сейчас отступишься, Меган...
Yes sir, I'm going there now. Да, сэр, я сейчас на пути туда.