But right now, many lives are in your hands. |
Но сейчас множество жизней зависит от тебя. |
Right now there isn't any place that's real safe. |
Сейчас нам нигде не найти безопасное место. |
I'm pushing this power plant now because it'll cost more later. |
Я пробиваю станцию сейчас, потом обойдётся дороже. |
I did, it's my only problem right now. |
Я говорю о деньгах, потому что для меня сейчас это большая проблема. |
Even now you could leave him. |
Вы можете бросить его, даже сейчас. |
Think what it was a few years ago and what it is now. |
Задумайтесь, каким был город пару лет назад, и какой он сейчас. |
I need a ride, right now. |
Мне нужна машина, сейчас же. |
We need to go, now. |
Мы должны идти, сейчас же. |
Doesn't make sense now but it did then. |
Сейчас я не знаю почему, но тогда я был уверен, что так нужно. |
He's in Nîmes right now, with his friend Chico. |
Он сейчас где-то в Ниме, у своего друга Чико. |
So he can't play now. |
И он не может сейчас играть. |
I offered him 5,000 just now and he took it. |
Я предложила ему сейчас 5000 и он согласился. |
And now, if we will come with you, you can escort me to the hotel. |
А сейчас, если мы проедем с вами, вы можете сопроводить меня в отель. |
Yes. Johnny is serious now. |
Да, Джони сейчас гораздо серьезней. |
That was the case before, but now it's Lee Young-jae's. |
Так было раньше, но сейчас он принадлежит Ли Ёнчэ. |
Right. 'Cause having one now is making such a difference. |
Точно, поскольку наличие у тебя души сейчас кардинально все изменило. |
Right now he's taking his son, George Michael, to start a new life in Arizona. |
Сейчас со своим сыном Джорджем Майклом он собирается начать новую жизнь в Аризоне. |
I'd love to see the look on their faces right now. |
Мне бы хотелось увидеть их лица сейчас. |
Right now we've got a daughter to tell. |
А прямо сейчас мы должны обо всём рассказать дочери. |
We've moved well beyond that now. |
Сейчас мы уже намного превзошли его. |
You're just not feelir it right now. |
Просто ты сейчас этого не понимаешь. |
I hope I'm making myself clear enough now, goodbye. |
Надеюсь, сейчас я выразилась ясно. Прощай. |
I will go now and deal with them. |
Мы сейчас же разберемся с ними. |
This is what we have now. |
Это то, что у нас есть прямо сейчас. |
I have to get you online now. |
Мне придется подключить тебя к сети прямо сейчас. |