Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Now - Сейчас"

Примеры: Now - Сейчас
Of course, times are hard now, and people seem less keen to help. Конечно, сейчас тяжёлые времена и люди меньше склонны помогать.
Answerphone: Neither Luca nor Tania can take your call right now. Ни Люка, ни Таня не могут сейчас подойти к телефону.
But nobody uses them now, it's too dangerous. Но сейчас ими никто не пользуется, это слишком опасно.
Well, she's in immigration court right now. Ну, она в иммиграционном суде сейчас.
But I'm doing great now. Но сейчас я в отличной форме.
It's who Richard is now. Это тот, кем стал сейчас Ричард.
But I think he knows it now. Но я думаю, сейчас он это знает.
You know, I'm actually working on a big online-gaming mediation right now... Знаешь, я вообще-то работаю прямо сейчас над большой онлайн медиацией с геймерами...
Mom, I can't deal with this right now. Мама, сейчас мне не до этого.
Let's go, taking this guy down right now. Быстрее, давай возьмем его прямо сейчас.
Alright, we need to pick up some surveillance on Blair, right now. Хорошо, нам нужно установить наблюдение за Блэром, прямо сейчас.
If there's ever a time to be selfish, it's now. Если вообще бывает время для эгоизма, то это сейчас.
So now, you have two choices. Сейчас, у тебя 2 варианта.
Well, great, 'cause I'm on my way to end it right now. Ну и отлично, потому что я собираюсь покончить с этим прямо сейчас.
Right now, we talking to you. Но сейчас мы разговариваем с вами.
Sorry, but I'd rather be happy now than in 25 years. Прости, но я хочу быть счастлива сейчас, а не через 25 лет.
It's just the divorce is tough right now. Просто сейчас... развод проходит не очень гладко.
I know you're messed up right now. Я знаю, ты сейчас расстроен.
Well, I'm a little busy right now. Ну, я сейчас слегка занят.
I'm not home now, but speak after the beep. Меня сейчас нет дома, но вы можете сказать что-нибудь после сигнала.
Okay, I'm calling Danny P. right now. Ясно, я звоню Дэнни Пи. прямой сейчас.
Are YOU working for Thatcher now? А разве вы сейчас работаете на Тэтчер?
All we need to do now is persuade the locals. Все, что нужно сделать сейчас, это убедить местных жителей.
Glandular fever is not what I need right now! Железистая лихорадка, не то, что мне сейчас нужно!
Right now, you need to rest. Ты должен отдохнуть, прямо сейчас.