Of course, times are hard now, and people seem less keen to help. |
Конечно, сейчас тяжёлые времена и люди меньше склонны помогать. |
Answerphone: Neither Luca nor Tania can take your call right now. |
Ни Люка, ни Таня не могут сейчас подойти к телефону. |
But nobody uses them now, it's too dangerous. |
Но сейчас ими никто не пользуется, это слишком опасно. |
Well, she's in immigration court right now. |
Ну, она в иммиграционном суде сейчас. |
But I'm doing great now. |
Но сейчас я в отличной форме. |
It's who Richard is now. |
Это тот, кем стал сейчас Ричард. |
But I think he knows it now. |
Но я думаю, сейчас он это знает. |
You know, I'm actually working on a big online-gaming mediation right now... |
Знаешь, я вообще-то работаю прямо сейчас над большой онлайн медиацией с геймерами... |
Mom, I can't deal with this right now. |
Мама, сейчас мне не до этого. |
Let's go, taking this guy down right now. |
Быстрее, давай возьмем его прямо сейчас. |
Alright, we need to pick up some surveillance on Blair, right now. |
Хорошо, нам нужно установить наблюдение за Блэром, прямо сейчас. |
If there's ever a time to be selfish, it's now. |
Если вообще бывает время для эгоизма, то это сейчас. |
So now, you have two choices. |
Сейчас, у тебя 2 варианта. |
Well, great, 'cause I'm on my way to end it right now. |
Ну и отлично, потому что я собираюсь покончить с этим прямо сейчас. |
Right now, we talking to you. |
Но сейчас мы разговариваем с вами. |
Sorry, but I'd rather be happy now than in 25 years. |
Прости, но я хочу быть счастлива сейчас, а не через 25 лет. |
It's just the divorce is tough right now. |
Просто сейчас... развод проходит не очень гладко. |
I know you're messed up right now. |
Я знаю, ты сейчас расстроен. |
Well, I'm a little busy right now. |
Ну, я сейчас слегка занят. |
I'm not home now, but speak after the beep. |
Меня сейчас нет дома, но вы можете сказать что-нибудь после сигнала. |
Okay, I'm calling Danny P. right now. |
Ясно, я звоню Дэнни Пи. прямой сейчас. |
Are YOU working for Thatcher now? |
А разве вы сейчас работаете на Тэтчер? |
All we need to do now is persuade the locals. |
Все, что нужно сделать сейчас, это убедить местных жителей. |
Glandular fever is not what I need right now! |
Железистая лихорадка, не то, что мне сейчас нужно! |
Right now, you need to rest. |
Ты должен отдохнуть, прямо сейчас. |