Right now, those things are telling them whether or not it's safe to follow us down. |
Прямо сейчас, они показывают им безопасно ли здесь, чтобы последовать за нами. |
But that's all we can do right now. |
Это все, что мы можем сейчас сделать. |
If there is any kind of redemption for you, Naveed, it begins now. |
Если и есть какое-либо искупление для тебя, Навид, оно начинается сейчас. |
Even now, I still think he can contact her. |
Даже сейчас, я думаю, что он может связаться с ней. |
We have a team there right now. |
У нас там сейчас работает команда. |
He's running a data retrieval program right now. |
Как раз сейчас он использует восстанавливающую программу. |
Right now there are more lives at stake than just hers. |
Сейчас на кону стоит много жизней, а не только ее. |
Right now you're the only person that can stop this from happening. |
Сейчас, ты единственный человек, способный не допустить чтобы это произошло. |
Right now I feel like I'm wasting my time. |
Прямо сейчас я чувствую, что теряю время. |
I need to focus on my family right now. |
Сейчас мне надо уделить внимание своей семье. |
You leave now... I'll make sure you never see Laurel again. |
Уйдёшь сейчас... и я прослежу за тем, что ты никогда больше не увидишь Лорел. |
If you take her hand now... |
Если ты сейчас возьмешь ее руку... |
Maria Ramos was a nurse at the hospital you're at right now. |
Мария Рамос была медсестрой в больнице, где вы сейчас находитесь. |
Well, I'm dancing now, baby. |
Но я танцую сейчас, мой сахарок. |
I both love you and hate you right now. |
Я сейчас одновременно и люблю вас, и ненавижу. |
Well, maybe now, but a few more weeks without that hand... |
Нуу, может сейчас, но ещё пара недель без этой руки... |
Piper, I can't talk right now. |
Пайпер, я не могу сейчас говорить. |
Right now, I only care about one person, Harold. |
Сейчас меня волнует лишь один человек, Гарольд. |
I'm telling you the truth now, and I suggest you believe it. |
И сейчас говорю, и советую вам поверить в неё. |
They're doing a lot of things now that have nothing to do with news. |
Они сейчас делают кучу всего что не имеет никакого отношения к новостям. |
Come on, Yasin. It's now or never. |
Давай, Ясин, сейчас или никогда. |
I need the whole amount right now. |
Мне нужна вся сумма прямо сейчас. |
The only kind I have right now. |
Это единственное, что у меня сейчас есть. |
Right now you think it's something you can control, that you're like normal people. |
Сейчас ты думаешь, что можешь это контролировать, как все нормальные люди. |
I only know because I'm seeing it now. |
Я понял только потому, что вижу сейчас это. |