| Right now, those things are telling them whether or not it's safe to follow us down. | Прямо сейчас, они показывают им безопасно ли здесь, чтобы последовать за нами. |
| But that's all we can do right now. | Это все, что мы можем сейчас сделать. |
| If there is any kind of redemption for you, Naveed, it begins now. | Если и есть какое-либо искупление для тебя, Навид, оно начинается сейчас. |
| Even now, I still think he can contact her. | Даже сейчас, я думаю, что он может связаться с ней. |
| We have a team there right now. | У нас там сейчас работает команда. |
| He's running a data retrieval program right now. | Как раз сейчас он использует восстанавливающую программу. |
| Right now there are more lives at stake than just hers. | Сейчас на кону стоит много жизней, а не только ее. |
| Right now you're the only person that can stop this from happening. | Сейчас, ты единственный человек, способный не допустить чтобы это произошло. |
| Right now I feel like I'm wasting my time. | Прямо сейчас я чувствую, что теряю время. |
| I need to focus on my family right now. | Сейчас мне надо уделить внимание своей семье. |
| You leave now... I'll make sure you never see Laurel again. | Уйдёшь сейчас... и я прослежу за тем, что ты никогда больше не увидишь Лорел. |
| If you take her hand now... | Если ты сейчас возьмешь ее руку... |
| Maria Ramos was a nurse at the hospital you're at right now. | Мария Рамос была медсестрой в больнице, где вы сейчас находитесь. |
| Well, I'm dancing now, baby. | Но я танцую сейчас, мой сахарок. |
| I both love you and hate you right now. | Я сейчас одновременно и люблю вас, и ненавижу. |
| Well, maybe now, but a few more weeks without that hand... | Нуу, может сейчас, но ещё пара недель без этой руки... |
| Piper, I can't talk right now. | Пайпер, я не могу сейчас говорить. |
| Right now, I only care about one person, Harold. | Сейчас меня волнует лишь один человек, Гарольд. |
| I'm telling you the truth now, and I suggest you believe it. | И сейчас говорю, и советую вам поверить в неё. |
| They're doing a lot of things now that have nothing to do with news. | Они сейчас делают кучу всего что не имеет никакого отношения к новостям. |
| Come on, Yasin. It's now or never. | Давай, Ясин, сейчас или никогда. |
| I need the whole amount right now. | Мне нужна вся сумма прямо сейчас. |
| The only kind I have right now. | Это единственное, что у меня сейчас есть. |
| Right now you think it's something you can control, that you're like normal people. | Сейчас ты думаешь, что можешь это контролировать, как все нормальные люди. |
| I only know because I'm seeing it now. | Я понял только потому, что вижу сейчас это. |