But now we can put it in our pockets... |
А сейчас мы можем положить их в свой карман. |
But I don't think it's safe to try and reach the coast now. |
Просто сейчас к океану ехать слишком рискованно. |
But now, you intend to let go of all your expectations, hope and passion for your art. |
А сейчас ты собираешься бросить всё ожидания, надежды и свою страсть к искусству. |
You are the only one I can depend on now. |
Ты- единственная на кого сейчас я могу рассчитывать. |
Get your bets in now before he goes evens. |
Делайте свои ставки сейчас, пока он не сдает. |
No, I'm curious now. |
Нет, сейчас мне стало любопытно. |
But we should have some background on her by now. |
Но мы сейчас должны сейчас получить информацию по ней. |
But now, as you can see, I'm retired. |
Но сейчас, как видишь, я в отставке. |
Sir, right now they are not your biggest fans. |
Сэр, сейчас они не большие ваши поклонники. |
Peter, if that's the case, we have enough to arrest Summers right now. |
Питер, если это так, у нас достаточно улик, чтобы арестовать Саммерс прямо сейчас. |
Kid hated his work, and now he's pushing Elizabeth to buy one. |
В детстве он его ненавидел, а сейчас заставляет Элизабет купить его картину. |
And now he's got it back again. |
И сейчас он получил её обратно. |
My hope was that the owner would let us study and look at the Codex, and now it's gone. |
Я надеялась, что владелец позволит рассматривать и изучать Кодекс, но сейчас это невозможно. |
And if we arrest Forsythe now, there's no guarantee we'll get the t-rex back. |
И если мы сейчас арестуем Форсайта, то не факт, что мы вернем тираннозавра. |
It's the weapon you're holding in your hands right now. |
Это оружие, которое вы держите в руках прямо сейчас. |
If you really want this to work, tell her now. |
Если ты правда хочешь, чтобы у вас получилось, расскажи ей сейчас. |
As head Fishes, we need to make a choice now. |
Как руководители, мы должны принять решение прямо сейчас. |
If so, speak now, and let me consider it. |
Если это так, говорите сейчас же, и дайте мне подумать над этим. |
Right now I simply don't have time to take on any new patients. |
Но сейчас у меня просто нет времени на каких-либо новых пациентов. |
Tell Elizabeth thank you, but I'm not looking right now. |
Поблагодари за меня Элизабет и передай ей, что я сейчас не в поиске. |
The one guy who isn't here right now to help me because of you. |
Тот человек, которого нет сейчас рядом, чтобы помочь мне, из-за тебя. |
But I am set now on improving my circumstances further still. |
Но сейчас я настроена улучшить свое материальное положение еще больше. |
Then, I need you now by my side. |
Тогда сейчас ты мне нужен на моей стороне. |
'Cause if you did, I would smack you right here and now. |
Потому что если бы Вы это сделали, я бы ударил Вас прямо здесь и сейчас. |
I'm sure you're ready for them to come off right now, looks very uncomfortable. |
Я уверен, что ты готов снять его прямо сейчас, выглядит очень неудобно. |