Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Now - Сейчас"

Примеры: Now - Сейчас
If I let you go now, you'll rat me out. Если я тебя сейчас отпущу, ты меня выдашь.
The only person that didn't know is glaring at you right now. Единственный человек, который не знал, прямо сейчас смотрит на тебя.
MAN: Doctor, we need you right now. Доктор, Вы нужны нам сейчас же.
Might as well tell her now, since she was eavesdropping. Раз уж она все равно подслушивает, предлагаю сказать ей прямо сейчас.
She's being unreasonable and we've got to deal with this now. Она не слушает доводов и нам надо решить этот вопрос сейчас же.
I'm more certain of it now than ever. Сейчас я уверена в этом как никогда прежде.
It's hard to know what's going on in his mind right now. Сложно понять, что сейчас происходит в его сознании.
They're kind of unavailable right now. Боюсь, они сейчас очень заняты.
I'm just really really swamped right now, that's all. Я просто сейчас очень-очень загружена, вот и всё.
I would not recommend undergoing major surgery right now. Я бы не рекомендовала ложиться сейчас на операцию.
I can't lose him now. Я не могу потерять его сейчас.
I wasn't entirely sold in the first six months, but now I'm way into her. Последние шесть месяцев я не очень это показывал, но сейчас, я полностью ей займусь.
And now there's no possible way... И сейчас, мы ничего не можем...
The war to save mankind begins now. Война за спасение человечества начинается сейчас.
And now I have to play along, or else I'll lose Elisabeth, August and you. И сейчас я должна подыграть, иначе я потеряю Элизабет, Августа и тебя.
We decide if it's right for that person to die right now. Мы решаем готов ли он умереть, прямо сейчас.
His hideout doesn't matter now. Я не пойду в его логово сейчас.
Well, now, I wouldn't say that. Ну, сейчас не могу сказать...
It was revolving all night, and is now. Всю ночь крутилось, и сейчас крутится.
He has band practice right now, so I cleared out. Сейчас у него репетиция с группой, так что я сбежала.
This is a gift right now. Так что сейчас это просто дар.
Derek, we need to get Adele in on your trial right now. Дерек, мы должны включить Адель в твое исследование прямо сейчас.
But it's not like that now. Но это не так, как сейчас.
Yes, I will do a consult now. Да, я проведу консультацию сейчас.
You know, I don't really care about other people right now. Знаешь, мне абсолютно все равно на других людей прямо сейчас.