Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Now - Сейчас"

Примеры: Now - Сейчас
Peacekeeping operations were now multidimensional in nature and had to face increasingly complex situations. Сейчас, в условиях все более сложных ситуаций, операции по поддержанию мира характеризуются все большей многогранностью.
Let me now turn to the North Korean nuclear issue. Позвольте мне сейчас перейти к ядерной проблеме, связанной с Северной Кореей.
I now wish to make some general comments. А сейчас я бы хотел сделать несколько комментариев общего характера.
Therefore, we must all act now. Вот почему мы все должны начать действовать уже сейчас.
Nevertheless, it is worthwhile to start thinking about possible ways now. Тем не менее представляется целесообразным уже сейчас начать размышлять о возможных методах оказания такой помощи.
I now turn to chemical weapons. Сейчас я хотел бы перейти к химическому оружию.
What Africa now needs is concrete commitments for a new partnership. То, что Африке нужно сейчас, - это конкретные обязательства в отношении нового партнерства.
What worked then may work now. То, что сработало тогда, может сработать и сейчас.
We now know where that led us. Сейчас мы знаем, к чему это нас привело.
Implementation must now translate into action on the ground. Сейчас усилия по осуществлению Конвенции нужно воплотить в конкретные действия на местах.
In practice, all Legal Officers now fulfill the same tasks. На практике все сотрудники по правовым вопросам сейчас выполняют одни и те же задачи.
Non-governmental organizations are now all debating whether to leave. Все неправительственные организации сейчас обсуждают вопрос о том, оставаться там или уезжать.
Staff who are now under recruitment will require training beyond the conclusion of UNMISET. Персонал, который сейчас принимается на работу, будет нуждаться в профессиональной подготовке и после завершения мандата МООНПВТ.
It is remarkable how Africans themselves are now talking about governance. Достойно внимания то, как сами африканцы выступают сейчас на тему об управлении.
Missions are now addressing that issue as a high priority. Миссии сейчас решают эту проблему, рассматривая ее как одну из самых приоритетных.
That includes the inspectors, whose work has now sadly been suspended. Это относится и к инспекторам, работу которых сейчас, к сожалению, пришлось прервать.
Determined international engagement is now urgently required. Сейчас настоятельно необходимо участие в процессе решительно настроенного международного сообщества.
The training seminars now include topics relating to retirement management. Сейчас в программы учебных семинаров включены темы, касающиеся управления пенсионными программами.
Human rights education now figures prominently on our agendas. Образование в области прав человека занимает сейчас видное место в наших программах действий.
UNICEF should now consider elevating its accountabilities beyond those originally established for this priority. Сейчас ЮНИСЕФ следует рассмотреть вопрос о расширении своей сферы ответственности за пределы рамок, первоначально предусмотренных для этой приоритетной области деятельности.
Countries whose currencies have been devalued now face higher import costs for life-saving medicines. Те страны, национальная валюта которых была девальвирована, сейчас вынуждены больше платить за импорт жизненно важных лекарств.
We now understand that human trafficking affects both individuals and societies. Сейчас мы понимаем, что торговля людьми оказывает пагубное воздействие и на людей, и на общество.
If we stop investing now, we risk losing hard-won development gains. Если мы прекратим инвестировать сейчас, мы рискуем потерять с большим трудом достигнутые результаты в области развития.
Large-scale violence stretching over a wide territory and for lengthy periods is now infrequent. Сейчас не часто происходят крупномасштабные акты насилия, совершаемые на большой территории и в течение продолжительного периода времени.
Let me turn now to nuclear weapons. Сейчас я хотел бы остановиться на вопросе о ядерном оружии.