Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Now - Сейчас"

Примеры: Now - Сейчас
I call upon that loyalty now. Так вот, сейчас я взываю к вашей преданности.
Then I say we push him right now. А я говорю, что мы протолкнем его прямо сейчас.
If you detonate now, you'll destroy yourself and your companions. Если вы сейчас детонируете, то уничтожите как себя, так и ваших товарищей.
I cannot do this right now. Но прямо сейчас я не могу сделать это.
He could be watching us right now. Может быть, он прямо сейчас смотрит на нас.
I love you now more than ever. Я люблю тебя сейчас даже больше, чем раньше.
Apparently, we're now Stalin & Associates. Судя по всему, мы сейчас "Сталин и Партнеры".
Says, thing turned out better now that more were killed. Говорит, дело обернулось ещё лучше сейчас, когда ещё больше было убито.
And now... look what's happened. И сейчас... посмотри, что из этого вышло.
And he lives in London now. К тому же, он живет сейчас в Лондоне.
She was the woman I needed now. Она была той женщиной, в которой я сейчас нуждался.
But I deal in reality... now. Но сейчас... мне приходится разбираться с земными делами.
Karen and Danny have enough on their plate right now. Карен и Дэнни имеют достаточно, чтобы подать их на тарелочке прямо сейчас.
Regardless, we can't go now. Так или иначе, мы не можем идти прямо сейчас.
We've got a good case now. Сейчас у нас есть интересное дело, пусть работает над ним.
I have to take my medication now. Мне придется привести мой план в исполнение прямо сейчас.
I need to know right now. Мне надо выяснить прямо сейчас, ты участвуешь или нет.
If you want our help, Matt gets out now. Если вы хотите, чтобы мы помогли, то Мэтт выходит из тюрьмы прямо сейчас.
Right now, I'd welcome trouble. Сейчас я, кажется, сам навлек на себя неприятности.
Kyle insists that the case is more complicated now... Кайл настаивает на том, что в деле сейчас больше сложностей...
Countries now seem to think that monetary-policy measures are their only option. Сейчас страны, по-видимому, считают, что меры в области кредитно-денежной политики - их единственная возможность.
I wish I had a scalpel right now. Как жаль, что у меня нету скальпеля прямо сейчас.
Because right now, I have rounds. Съеду попозже, потому что сейчас у меня обходы.
Not always, but now I repent. Не всегда, но сейчас я готов на всё.
Kati, start your adulation right now. (вздыхает) Кэти, начинай подхалимничать прямо сейчас.