| I call upon that loyalty now. | Так вот, сейчас я взываю к вашей преданности. |
| Then I say we push him right now. | А я говорю, что мы протолкнем его прямо сейчас. |
| If you detonate now, you'll destroy yourself and your companions. | Если вы сейчас детонируете, то уничтожите как себя, так и ваших товарищей. |
| I cannot do this right now. | Но прямо сейчас я не могу сделать это. |
| He could be watching us right now. | Может быть, он прямо сейчас смотрит на нас. |
| I love you now more than ever. | Я люблю тебя сейчас даже больше, чем раньше. |
| Apparently, we're now Stalin & Associates. | Судя по всему, мы сейчас "Сталин и Партнеры". |
| Says, thing turned out better now that more were killed. | Говорит, дело обернулось ещё лучше сейчас, когда ещё больше было убито. |
| And now... look what's happened. | И сейчас... посмотри, что из этого вышло. |
| And he lives in London now. | К тому же, он живет сейчас в Лондоне. |
| She was the woman I needed now. | Она была той женщиной, в которой я сейчас нуждался. |
| But I deal in reality... now. | Но сейчас... мне приходится разбираться с земными делами. |
| Karen and Danny have enough on their plate right now. | Карен и Дэнни имеют достаточно, чтобы подать их на тарелочке прямо сейчас. |
| Regardless, we can't go now. | Так или иначе, мы не можем идти прямо сейчас. |
| We've got a good case now. | Сейчас у нас есть интересное дело, пусть работает над ним. |
| I have to take my medication now. | Мне придется привести мой план в исполнение прямо сейчас. |
| I need to know right now. | Мне надо выяснить прямо сейчас, ты участвуешь или нет. |
| If you want our help, Matt gets out now. | Если вы хотите, чтобы мы помогли, то Мэтт выходит из тюрьмы прямо сейчас. |
| Right now, I'd welcome trouble. | Сейчас я, кажется, сам навлек на себя неприятности. |
| Kyle insists that the case is more complicated now... | Кайл настаивает на том, что в деле сейчас больше сложностей... |
| Countries now seem to think that monetary-policy measures are their only option. | Сейчас страны, по-видимому, считают, что меры в области кредитно-денежной политики - их единственная возможность. |
| I wish I had a scalpel right now. | Как жаль, что у меня нету скальпеля прямо сейчас. |
| Because right now, I have rounds. | Съеду попозже, потому что сейчас у меня обходы. |
| Not always, but now I repent. | Не всегда, но сейчас я готов на всё. |
| Kati, start your adulation right now. | (вздыхает) Кэти, начинай подхалимничать прямо сейчас. |