| But for now, you're not going anywhere. | Но сейчас, ты никуда не пойдешь. |
| I just need you to be my friend right now. | Мне просто нужно, чтобы сейчас вы были мои другом. |
| They're out there fighting, dying right now to take back the ship. | Они там сейчас сражаются, умирая за то, чтобы вернуть корабль. |
| There's just too many things in play right now - for her to be here. | Сейчас не самое подходящее время, ей находиться здесь. |
| Skye's too dangerous to be out there right now. | Скай сейчас слишком опасна для заданий. |
| But now... sky's the limit. | Но сейчас... предел это небо. |
| Well, there's not many agents I can trust right now. | Ну, не так уж и многим агентам, я сейчас доверяю. |
| It's hard, but I promise Our care is the best thing for you right now. | Это сложно, но поверь, наша забота - это лучший вариант для тебя сейчас. |
| I broke a crystal decanter once at a foster family's house, And now the glass, and... | Однажды я разбила хрустальный графин в доме приемной семьи, а сейчас стаканы, и... |
| Right now, this has to be our secret. | Прямо сейчас, это должно быть нашим секретом. |
| We can't rescue Lincoln... not now. | Мы не можем спасти Линколна... не сейчас. |
| But right now, List has Mike Peterson and who knows how many other enhanced prisoners. | Но прямо сейчас, Питерсон у Листа и кто знает, как много других одаренных пленников. |
| You might not believe me, but just not now. | Вы, возможно, не поверите мне, но только не сейчас. |
| Either come with me now, or you're next. | Если не идешь со мной сейчас, ты следующий. |
| We all live with disappointment, and right now, we have bigger problems. | Мы все живем с разочарованиями, и прямо сейчас, у нас есть проблемы похуже. |
| I'm pretty sure List is headed there right now. | Уверен, что Лист командует там сейчас. |
| Actually, there is something that needs your attention right now. | На самом деле, есть кое-что, что прямо сейчас требует внимания. |
| Right now I'm not concerned with how as much as who. | Прямо сейчас меня больше беспокоит не как, а кто. |
| You're proving my point right now. | Вы доказываете мою точку зрения прямо сейчас. |
| You have to go... now. | Тебе надо уходить... сейчас же. |
| Fitz, put it down right now. | Фитц, положи это сейчас же. |
| Well, she's busy now. | Ну, а сейчас она занята. |
| Abby. Give this man that money right now, we'll discuss this later. | Абби, сейчас же отдай этому человеку деньги. |
| Friends, this war must end, here and now. | Господа, эта война должна прекратиться, сейчас, немедленно. |
| But it is too dangerous in public right now. | Но сейчас слишком опасно находиться на людях. |