Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Now - Сейчас"

Примеры: Now - Сейчас
But for now, you're not going anywhere. Но сейчас, ты никуда не пойдешь.
I just need you to be my friend right now. Мне просто нужно, чтобы сейчас вы были мои другом.
They're out there fighting, dying right now to take back the ship. Они там сейчас сражаются, умирая за то, чтобы вернуть корабль.
There's just too many things in play right now - for her to be here. Сейчас не самое подходящее время, ей находиться здесь.
Skye's too dangerous to be out there right now. Скай сейчас слишком опасна для заданий.
But now... sky's the limit. Но сейчас... предел это небо.
Well, there's not many agents I can trust right now. Ну, не так уж и многим агентам, я сейчас доверяю.
It's hard, but I promise Our care is the best thing for you right now. Это сложно, но поверь, наша забота - это лучший вариант для тебя сейчас.
I broke a crystal decanter once at a foster family's house, And now the glass, and... Однажды я разбила хрустальный графин в доме приемной семьи, а сейчас стаканы, и...
Right now, this has to be our secret. Прямо сейчас, это должно быть нашим секретом.
We can't rescue Lincoln... not now. Мы не можем спасти Линколна... не сейчас.
But right now, List has Mike Peterson and who knows how many other enhanced prisoners. Но прямо сейчас, Питерсон у Листа и кто знает, как много других одаренных пленников.
You might not believe me, but just not now. Вы, возможно, не поверите мне, но только не сейчас.
Either come with me now, or you're next. Если не идешь со мной сейчас, ты следующий.
We all live with disappointment, and right now, we have bigger problems. Мы все живем с разочарованиями, и прямо сейчас, у нас есть проблемы похуже.
I'm pretty sure List is headed there right now. Уверен, что Лист командует там сейчас.
Actually, there is something that needs your attention right now. На самом деле, есть кое-что, что прямо сейчас требует внимания.
Right now I'm not concerned with how as much as who. Прямо сейчас меня больше беспокоит не как, а кто.
You're proving my point right now. Вы доказываете мою точку зрения прямо сейчас.
You have to go... now. Тебе надо уходить... сейчас же.
Fitz, put it down right now. Фитц, положи это сейчас же.
Well, she's busy now. Ну, а сейчас она занята.
Abby. Give this man that money right now, we'll discuss this later. Абби, сейчас же отдай этому человеку деньги.
Friends, this war must end, here and now. Господа, эта война должна прекратиться, сейчас, немедленно.
But it is too dangerous in public right now. Но сейчас слишком опасно находиться на людях.