| Look, no offense, but I really don't want to hear About your aura right now. | Слушай, не обижайся, но я действительно не хочу слушать сейчас про твою ауру. |
| But as of right now, I think the baby's fine. | Но сейчас, думаю, ребенок в порядке. |
| Usually, she would punch me in the face by now. | Обычно, она бы мне сейчас врезала. |
| And now it looks like I might take that away. | И сейчас, возможно, я ему помешаю это сделать. |
| But right now, I need to get you to a hospital, so I'm calling Benjamin. | Но сейчас нужно отвезти тебя в больницу, так что я звоню Бенджамину. |
| Man, he's really in Twinkle Town now. | Вот блин, он реально сейчас в Стране Грёз. |
| Looking at us now, I realize how fast time goes by. | Я думаю, когда смотрю на вас сейчас, как быстро летит время. |
| And, right now, it's going off like a banshee. | И прямо сейчас он зашкаливает, как проклятый. |
| And this is the Graceland you live in now. | И это Грейсленд, в котором ты сейчас живешь. |
| One of Bello's guys is back there selling him out to Caza right now. | Один из парней Белло там выдает его Казе прямо сейчас. |
| I can't be here right now. | Я не могу здесь находиться сейчас. |
| But my sister is staying with me now, Judge. | Но моя сестра живет сейчас со мной, ваша честь. |
| What's important is what I can do for you now. | Хорошо? Сейчас куда важней понять, что я могу для тебя сейчас сделать. |
| She needs your help now that your brothers not here. | Она сейчас нуждается в помощи, пока твой брат служит. |
| These people can be buried in a box, sucking air through a straw right now. | Эти люди сейчас могут сидеть в заточении, дыша через тонкую соломинку. |
| You know I share an office now. | Вы знаете, я делю офис сейчас. |
| The Detroit teachers union seems to have decided that now would be a good time to go on strike. | Профсоюз учителей в Детройте похоже, решил что сейчас хорошее время для забастовки. |
| We're actually holding hands right now. | И прямо сейчас мы тоже держимся за руки. |
| Lin, not now, I'm grieving. | Лин, не сейчас, я в печали. |
| John, you need to get away from it right now. | Джон, вы должны отключить взрыватель прямо сейчас. |
| He's carrying it all around with him right now. | Он их везет с собой прямо сейчас. |
| But now he's sticking it to me. | Но, сейчас я тут застрял. |
| I would love to sit by myself right now. | Я хотел быть побыть в одиночестве сейчас. |
| I really need to take a nap now. | Мне правда очень нужно сейчас прилечь. |
| I must go to the men's room right now. | Мне нужно уйти в туалет прямо сейчас. |