Look, no offense, but I really don't want to hear About your aura right now. |
Слушай, не обижайся, но я действительно не хочу слушать сейчас про твою ауру. |
But as of right now, I think the baby's fine. |
Но сейчас, думаю, ребенок в порядке. |
Usually, she would punch me in the face by now. |
Обычно, она бы мне сейчас врезала. |
And now it looks like I might take that away. |
И сейчас, возможно, я ему помешаю это сделать. |
But right now, I need to get you to a hospital, so I'm calling Benjamin. |
Но сейчас нужно отвезти тебя в больницу, так что я звоню Бенджамину. |
Man, he's really in Twinkle Town now. |
Вот блин, он реально сейчас в Стране Грёз. |
Looking at us now, I realize how fast time goes by. |
Я думаю, когда смотрю на вас сейчас, как быстро летит время. |
And, right now, it's going off like a banshee. |
И прямо сейчас он зашкаливает, как проклятый. |
And this is the Graceland you live in now. |
И это Грейсленд, в котором ты сейчас живешь. |
One of Bello's guys is back there selling him out to Caza right now. |
Один из парней Белло там выдает его Казе прямо сейчас. |
I can't be here right now. |
Я не могу здесь находиться сейчас. |
But my sister is staying with me now, Judge. |
Но моя сестра живет сейчас со мной, ваша честь. |
What's important is what I can do for you now. |
Хорошо? Сейчас куда важней понять, что я могу для тебя сейчас сделать. |
She needs your help now that your brothers not here. |
Она сейчас нуждается в помощи, пока твой брат служит. |
These people can be buried in a box, sucking air through a straw right now. |
Эти люди сейчас могут сидеть в заточении, дыша через тонкую соломинку. |
You know I share an office now. |
Вы знаете, я делю офис сейчас. |
The Detroit teachers union seems to have decided that now would be a good time to go on strike. |
Профсоюз учителей в Детройте похоже, решил что сейчас хорошее время для забастовки. |
We're actually holding hands right now. |
И прямо сейчас мы тоже держимся за руки. |
Lin, not now, I'm grieving. |
Лин, не сейчас, я в печали. |
John, you need to get away from it right now. |
Джон, вы должны отключить взрыватель прямо сейчас. |
He's carrying it all around with him right now. |
Он их везет с собой прямо сейчас. |
But now he's sticking it to me. |
Но, сейчас я тут застрял. |
I would love to sit by myself right now. |
Я хотел быть побыть в одиночестве сейчас. |
I really need to take a nap now. |
Мне правда очень нужно сейчас прилечь. |
I must go to the men's room right now. |
Мне нужно уйти в туалет прямо сейчас. |