Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Now - Сейчас"

Примеры: Now - Сейчас
Look, no offense, but I really don't want to hear About your aura right now. Слушай, не обижайся, но я действительно не хочу слушать сейчас про твою ауру.
But as of right now, I think the baby's fine. Но сейчас, думаю, ребенок в порядке.
Usually, she would punch me in the face by now. Обычно, она бы мне сейчас врезала.
And now it looks like I might take that away. И сейчас, возможно, я ему помешаю это сделать.
But right now, I need to get you to a hospital, so I'm calling Benjamin. Но сейчас нужно отвезти тебя в больницу, так что я звоню Бенджамину.
Man, he's really in Twinkle Town now. Вот блин, он реально сейчас в Стране Грёз.
Looking at us now, I realize how fast time goes by. Я думаю, когда смотрю на вас сейчас, как быстро летит время.
And, right now, it's going off like a banshee. И прямо сейчас он зашкаливает, как проклятый.
And this is the Graceland you live in now. И это Грейсленд, в котором ты сейчас живешь.
One of Bello's guys is back there selling him out to Caza right now. Один из парней Белло там выдает его Казе прямо сейчас.
I can't be here right now. Я не могу здесь находиться сейчас.
But my sister is staying with me now, Judge. Но моя сестра живет сейчас со мной, ваша честь.
What's important is what I can do for you now. Хорошо? Сейчас куда важней понять, что я могу для тебя сейчас сделать.
She needs your help now that your brothers not here. Она сейчас нуждается в помощи, пока твой брат служит.
These people can be buried in a box, sucking air through a straw right now. Эти люди сейчас могут сидеть в заточении, дыша через тонкую соломинку.
You know I share an office now. Вы знаете, я делю офис сейчас.
The Detroit teachers union seems to have decided that now would be a good time to go on strike. Профсоюз учителей в Детройте похоже, решил что сейчас хорошее время для забастовки.
We're actually holding hands right now. И прямо сейчас мы тоже держимся за руки.
Lin, not now, I'm grieving. Лин, не сейчас, я в печали.
John, you need to get away from it right now. Джон, вы должны отключить взрыватель прямо сейчас.
He's carrying it all around with him right now. Он их везет с собой прямо сейчас.
But now he's sticking it to me. Но, сейчас я тут застрял.
I would love to sit by myself right now. Я хотел быть побыть в одиночестве сейчас.
I really need to take a nap now. Мне правда очень нужно сейчас прилечь.
I must go to the men's room right now. Мне нужно уйти в туалет прямо сейчас.