| They should be on their way into the park right now. | Они должно быть на пути в парк прямо сейчас. |
| For instance, what's happening right now... | Вот, например, как сейчас. |
| Mike and Carrie are over at the school right now. | Майк с Кэрри сейчас опрашивают в школе. |
| Then go back and finish it after the play, but come home now. | Тогда возвращайся и закончишь после пьесы, но иди домой прямо сейчас. |
| We can stop now if you don't feel like talking. | Мы можем прекратить прямо сейчас, если вы не хотите говорить. |
| Sir, you're going to have to leave - now. | Сэр, вы уходите - сейчас. |
| But right now I have to take my daughter to the park. | Но сейчас мне пора вести свою дочь в парк. |
| Haddie, please, not right now. | Хэдди, пожалуйста, только не сейчас. |
| You yourself, now that it is fine, laugh. | Ты сама, сейчас, когда всё в порядке, смеёшься. |
| But that was when man lived more justly than now, and even the king's sons were shepherds. | Но это было, когда человек жил праведнее, чем сейчас, и даже сыновья царя были пастухами. |
| He said that now the mistress was eating the beans that should have been due to them. | Он сказал, что сейчас хозяйка ест фасоль, которая должна была быть их. |
| Right now we're looking for a funny car winner. | Сейчас мы ищем чемпиона на "фанни каре". |
| No, I think we should worry about it now. | Думаю, мы должны озадачиться этим сейчас. |
| Right now, they're doubling back to that stream. | Прямо сейчас они сворачивают в ту протоку. |
| I speak now not of the liver. | Я говорю сейчас не о печени. |
| Andrei, a Lyudochku coat worn, and now these girls are going trendy. | Гуськов, у Людочки пальто износилось, а девочки ходят сейчас такие модные. |
| Well, then, I guess now's the time. | Ну тогда, думаю, сейчас самое время. |
| But, look, nothing I can do about it now and here we are. | Но послушайте, я ничего не могу поделать с этим сейчас и вот мы здесь. |
| Right now, my associate is dealing with the assassins who were sent to kill you both. | Сейчас мой коллега разбирается с наемниками, которые были подосланы убить вас обоих. |
| She smokes a little pot now and then. | Она немного курит сейчас и все. |
| Go to my house right now. | Пойдем ко мне домой прямо сейчас. |
| And I agree with the people who now agree with me. | И я согласен с людьми, кто сейчас солидарны со мной. |
| Maybe now my father will spring up too. | Может сейчас вдруг появится откуда-нибудь и мой отец. |
| Right now He is ready to come into your life. | И сейчас Он ждёт, готовый войти в твою жизнь. |
| I'll take you right now on the table. | Я готов, прямо здесь и сейчас. |