| Looking back now, I realize that very quickly, I had achieved a pretty good level for my age. | Оглядываясь сейчас назад, я понимаю, что очень быстро достигла отличного уровня для своего возраста. |
| We still absolutely best of friends now. | Мы и сейчас самые лучшие подруги. |
| Frank - frank, not now with the art layout. | Фрэнк... Не надо сейчас про обложку. |
| Because I could really use his advice right about now. | Сейчас я бы не отказалась от божественного совета. |
| I'm texting you the directions now. | Я тебе сейчас сброшу всю информацию. |
| The power to grant you one perfect day, right here, right now. | В моей силе даровать тебе один идеальный день прямо здесь и сейчас. |
| Right now, that person is me. | Прямо сейчас, и этот кто-то я. |
| I mean, you're trying to play me right now. | Я имею в виду, что вы пытаетесь развести меня прямо сейчас. |
| But all I care about right now is finding those warheads. | Но сейчас меня волнуют только поиски этих боеголовок. |
| And now I find out that you shared one of the most intimate details of our life together. | И сейчас я узнаю, что ты поделился одной из самых интимных подробности нашей совместной жизни. |
| And the control room is warming up right now. | И контрольное помещение "разогревается" прямо сейчас. |
| No, I can't go with you now. | Я не могу поехать с тобой сейчас. |
| I can't leave Julius now. | Я не могу сейчас оставить Джулиуса. |
| And let me say right here and now... | И позвольте сказать мне здесь и сейчас... |
| That's what I thought, but now... | Я также думал, но сейчас... |
| Well, I hate to say this, especially now, but I didn't like her. | Ну, неприятно это говорить, особенно сейчас, но мне она не нравилась. |
| And now it's in the form of a spiral. | А сейчас, они в форме спирали. |
| I got too much on my mind to worry about those kids right now. | У меня слишком много забот, чтобы сейчас думать об этом пацане. |
| He's meeting with them now, in fact. | На самом деле у него сейчас с ними встреча. |
| Right now we can at least bask in a little sunshine. | Сейчас мы по крайней мере можем немного понежиться на солнышке. |
| You did, and I have yours now. | Ты, а я тебя поддержу сейчас. |
| He's 15 years older now, but the description the witness gave still matches. | Он сейчас на 15 лет старше, но под описание свидетелей до сих пор подходит. |
| And I'm looking at one of those ledgers right now. | И сейчас я смотрю на одну из этих бухгалтерских книг. |
| Your wife is nothing but a pile of dirt now. | Ваша жена сейчас - только кучка пепла. |
| I'm thinking of 10,000 terrible things right now, so, just tell me. | Сейчас у меня в голове тысячи ужасных предположений, просто скажи мне. |