Looking back now, I realize that very quickly, I had achieved a pretty good level for my age. |
Оглядываясь сейчас назад, я понимаю, что очень быстро достигла отличного уровня для своего возраста. |
We still absolutely best of friends now. |
Мы и сейчас самые лучшие подруги. |
Frank - frank, not now with the art layout. |
Фрэнк... Не надо сейчас про обложку. |
Because I could really use his advice right about now. |
Сейчас я бы не отказалась от божественного совета. |
I'm texting you the directions now. |
Я тебе сейчас сброшу всю информацию. |
The power to grant you one perfect day, right here, right now. |
В моей силе даровать тебе один идеальный день прямо здесь и сейчас. |
Right now, that person is me. |
Прямо сейчас, и этот кто-то я. |
I mean, you're trying to play me right now. |
Я имею в виду, что вы пытаетесь развести меня прямо сейчас. |
But all I care about right now is finding those warheads. |
Но сейчас меня волнуют только поиски этих боеголовок. |
And now I find out that you shared one of the most intimate details of our life together. |
И сейчас я узнаю, что ты поделился одной из самых интимных подробности нашей совместной жизни. |
And the control room is warming up right now. |
И контрольное помещение "разогревается" прямо сейчас. |
No, I can't go with you now. |
Я не могу поехать с тобой сейчас. |
I can't leave Julius now. |
Я не могу сейчас оставить Джулиуса. |
And let me say right here and now... |
И позвольте сказать мне здесь и сейчас... |
That's what I thought, but now... |
Я также думал, но сейчас... |
Well, I hate to say this, especially now, but I didn't like her. |
Ну, неприятно это говорить, особенно сейчас, но мне она не нравилась. |
And now it's in the form of a spiral. |
А сейчас, они в форме спирали. |
I got too much on my mind to worry about those kids right now. |
У меня слишком много забот, чтобы сейчас думать об этом пацане. |
He's meeting with them now, in fact. |
На самом деле у него сейчас с ними встреча. |
Right now we can at least bask in a little sunshine. |
Сейчас мы по крайней мере можем немного понежиться на солнышке. |
You did, and I have yours now. |
Ты, а я тебя поддержу сейчас. |
He's 15 years older now, but the description the witness gave still matches. |
Он сейчас на 15 лет старше, но под описание свидетелей до сих пор подходит. |
And I'm looking at one of those ledgers right now. |
И сейчас я смотрю на одну из этих бухгалтерских книг. |
Your wife is nothing but a pile of dirt now. |
Ваша жена сейчас - только кучка пепла. |
I'm thinking of 10,000 terrible things right now, so, just tell me. |
Сейчас у меня в голове тысячи ужасных предположений, просто скажи мне. |