Users are now able to access content with fewer clicks. |
Сейчас пользователи могут получать доступ к содержанию посредством меньшего числа щелчков кнопкою. |
Many are also now routinely invited to address the General Assembly. |
Кроме того, многих из них сейчас нередко приглашают выступить перед Генеральной Ассамблеей. |
Somebody just arrived now, flying 20 hours. |
Кто-то только сейчас прибыл, и полет продолжался почти 20 часов. |
Let me now turn to pillar three - timely and decisive measures. |
Позвольте мне сейчас перейти к третьему компоненту, а именно: своевременному и решительному реагированию. |
Saharawi officials now conceded that the response had been "excessive". |
Сейчас должностные лица Западной Сахары признают, что эти ответные действия носили "чрезмерный" характер. |
And now Robin Scherbatsky with traffic. |
И сейчас Робин Щербатски с сообщениями о пробках. |
And now we know he needs this to decode Chapter 13. |
И сейчас нам известно, что ему нужно, чтобы расшифровать Главу 13. |
Our concern now is The Author. |
О ком нужно сейчас побеспокоиться - это об Авторе. |
I have no doubt they maneuver even now. |
Я не сомневаюсь, что даже сейчас они не дремлют. |
Whose death we will avenge right now. |
Чья смерть, за которую мы отомстим прямо сейчас. |
She was her height right now at twelve. |
Такого роста как сейчас, она была ещё в двенадцать. |
And now with his estrangement from Charlotte... |
И сейчас, в связи с его разрывом с Шарлоттой... |
We do have some suspects in custody right now. |
Да, у нас действительно есть несколько подозреваемых, которые сейчас находятся под стражей. |
And now destiny has made them classmates. |
И сейчас, волею судьбы, они стали одноклассниками. |
We now face the most important challenges humanity has ever faced. |
Сейчас мы сталкиваемся с самыми серьезными проблемами, с которыми когда-либо приходилось сталкиваться человечеству. |
This work is now seriously behind schedule. |
Работа над этими законопроектами сейчас серьезно отстает от намеченных сроков. |
To be effective, we must act decisively now. |
Для получения эффективного результата мы должны действовать решительно и прямо сейчас. |
Perhaps you should discuss it with him now you've calmed down. |
Возможно, тебе стоит обсудить это с ним, сейчас, когда ты успокоилась. |
We need someone to fly planes now, Mel. |
Нам нужен кто-то, кто сможет летать уже сейчас, Мэл. |
I need you to run those tests now. |
Мне нужно, чтобы ты запустил эти тесты прямо сейчас. |
I'd marry her right now. |
Я бы повела ее под венец прямо сейчас. |
I think we can afford some sweeties now. |
Я думаю, что мы можем себе позволить некоторые сладости сейчас. |
I cannot know what you truly feel now. |
Мне не понять, что ты сейчас на самом деле чувствуешь. |
No time for self-pity now, Hector. |
Нет времени для жалости к себе сейчас, Гектор. |
So if he marries Celia now... |
Поэтому, если б он женился на Селии сейчас... |