| And I want my money now. | Мне нужны мои деньги, сейчас же. |
| If you fall here now, you'll never rise. | Если падёшь здесь и сейчас, то уже не поднимешься. |
| Just fix him up, now. | Окажи ему помощь, сейчас же. |
| Charlie, I'm walking to the bathroom mirror right now. | Чарли... Я сейчас иду к зеркалу в ванной. |
| We're investigating the man whose picture is in your hand right now. | Мы расследуем дело человека, чье изображение находится сейчас в ваших руках. |
| Because right now l don't like either one of us. | Потому что сейчас мне не нравится ни один из нас. |
| Half the Alpha Quadrant is out there right now, fighting for my freedom but not me. | Половина Альфа квадранта там, прямо сейчас, сражается за мою свободу, но только не я. |
| There are probably five Jem'Hadar warships out there right now just waiting for us to cross the border. | Возможно, там пять боевых кораблей джем'хадар прямо сейчас просто ждут, пока мы пересечем границу. |
| I guess I'm a little too tired to concentrate on stellar phenomena right now. | Я думаю, что я несколько устала, чтобы сконцентрироваться на звездных феноменах прямо сейчас. |
| Chakotay's the one who needs your attention right now. | Чакотэй нуждается в вашем внимании прямо сейчас. |
| Right now, it only means that we need to find some answers as quickly as possible. | Прямо сейчас это означает только то, что нам нужно найти ряд ответов как можно быстрее. |
| Right now, your enemy believes it is invulnerable. | Сейчас ваш враг уверен в своей неуязвимости. |
| We must construct and test a prototype now. | Мы должны сконструировать и протестировать прототип сейчас. |
| I'm going to end this alliance, here and now. | Я собираюсь разорвать этот союз, здесь и сейчас. |
| I think, right now, it's Commander Chakotay who needs our help. | Думаю, сейчас помощь нужна коммандеру Чакотэй. |
| Surrender now and I will forego the execution of your crew. | Сдавайтесь сейчас и я смогу предотвратить казнь вашей команды. |
| Seven, we could use a little of that Borg efficiency right about now. | Седьмая, нам нужно хоть немного борговской эффективности прямо сейчас. |
| You better kill me now, because I am going to talk. | Лучше убей меня сейчас, поскольку я не собираюсь молчать. |
| And now, we'll get married in the traditional way. | А сейчас мы поженимся традиционным способом. |
| I mean, you can't possibly understand these things right now. | Я имею в виду, сейчас ты никак не сможешь всё понять. |
| So if you're not serious about sticking around, back off now. | Так что если ты не собираешься серьёзно задержаться в нашей жизни, уходи сейчас. |
| Right now, I don't think we can trust anyone. | Думаю, сейчас мы не можем доверять никому. |
| We have to go now, sir. | Мы должны сейчас же уходить, сэр. |
| But I realize now, outsider or insider, it doesn't really matter. | Но сейчас я понял, кочевник или коренной житель, это не имеет значение. |
| What we need now is a senior detective to handle the negotiations and get Miletti back safely. | Кто нам сейчас действительно нужен, так это старший офицер, который проведёт переговоры и вернёт Милетти домой. |