Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Now - Сейчас"

Примеры: Now - Сейчас
And I want my money now. Мне нужны мои деньги, сейчас же.
If you fall here now, you'll never rise. Если падёшь здесь и сейчас, то уже не поднимешься.
Just fix him up, now. Окажи ему помощь, сейчас же.
Charlie, I'm walking to the bathroom mirror right now. Чарли... Я сейчас иду к зеркалу в ванной.
We're investigating the man whose picture is in your hand right now. Мы расследуем дело человека, чье изображение находится сейчас в ваших руках.
Because right now l don't like either one of us. Потому что сейчас мне не нравится ни один из нас.
Half the Alpha Quadrant is out there right now, fighting for my freedom but not me. Половина Альфа квадранта там, прямо сейчас, сражается за мою свободу, но только не я.
There are probably five Jem'Hadar warships out there right now just waiting for us to cross the border. Возможно, там пять боевых кораблей джем'хадар прямо сейчас просто ждут, пока мы пересечем границу.
I guess I'm a little too tired to concentrate on stellar phenomena right now. Я думаю, что я несколько устала, чтобы сконцентрироваться на звездных феноменах прямо сейчас.
Chakotay's the one who needs your attention right now. Чакотэй нуждается в вашем внимании прямо сейчас.
Right now, it only means that we need to find some answers as quickly as possible. Прямо сейчас это означает только то, что нам нужно найти ряд ответов как можно быстрее.
Right now, your enemy believes it is invulnerable. Сейчас ваш враг уверен в своей неуязвимости.
We must construct and test a prototype now. Мы должны сконструировать и протестировать прототип сейчас.
I'm going to end this alliance, here and now. Я собираюсь разорвать этот союз, здесь и сейчас.
I think, right now, it's Commander Chakotay who needs our help. Думаю, сейчас помощь нужна коммандеру Чакотэй.
Surrender now and I will forego the execution of your crew. Сдавайтесь сейчас и я смогу предотвратить казнь вашей команды.
Seven, we could use a little of that Borg efficiency right about now. Седьмая, нам нужно хоть немного борговской эффективности прямо сейчас.
You better kill me now, because I am going to talk. Лучше убей меня сейчас, поскольку я не собираюсь молчать.
And now, we'll get married in the traditional way. А сейчас мы поженимся традиционным способом.
I mean, you can't possibly understand these things right now. Я имею в виду, сейчас ты никак не сможешь всё понять.
So if you're not serious about sticking around, back off now. Так что если ты не собираешься серьёзно задержаться в нашей жизни, уходи сейчас.
Right now, I don't think we can trust anyone. Думаю, сейчас мы не можем доверять никому.
We have to go now, sir. Мы должны сейчас же уходить, сэр.
But I realize now, outsider or insider, it doesn't really matter. Но сейчас я понял, кочевник или коренной житель, это не имеет значение.
What we need now is a senior detective to handle the negotiations and get Miletti back safely. Кто нам сейчас действительно нужен, так это старший офицер, который проведёт переговоры и вернёт Милетти домой.