| I've been in exactly the same place as you are now. | Я был в точно такой же ситуации как ты сейчас. |
| Well, honey, I know this hurts right now. | Хорошо, дорогая, я знаю это больно прямо сейчас. |
| Mind if I speak with my partner now? | Не возражаете, если я поговорю со своим напарником сейчас? |
| And now he's coming after me. | И сейчас он идет за мной. |
| Well, I bet our kitchen drawers are really organized right now. | Ну, держу пари, наши кухонные ящики выдвинуты прямо сейчас. |
| I could handcuff you right now and bring the Dollhouse to my door. | Я мог бы надеть наручники на тебя прямо сейчас, и весь Доллхаус рухнет к моим ногам. |
| Because you both looked a little weird just now. | Потому что, вы оба сейчас выглядите немного странно. |
| Not that I can think of right now. | Не то чтобы я могу думать сейчас. |
| It seems that now the doorman will approach and expose you. | Кажется, что сейчас к тебе подойдет швейцар и разоблачит тебя. |
| Don't worry, we'll avenge him now. | Ничего, мы ему сейчас отомстим. |
| In my opinion, now Fanta isn't the same. | А, по-моему, сейчас не та фанта. |
| You should be with your family right now. | Ты сейчас должен быть с семьёй. |
| But they could've come and gone by now. | Но сейчас уже, скорее всего, уехали без следа. |
| We need to hide him now. | Нам нужно спрятать его сейчас же. |
| I'm in a really good relationship right now, with a guy who just came out, actually. | Я сейчас в очень хороших отношениях, с парнем, который только что открылся, кстати. |
| Boring right now sounds like the south of France to me. | Скука для меня сейчас такая же утопия, как и отдых на юге Франции. |
| Look, Karen does not understand what I'm going through right now. | Слушай, Карен не понимает через что я сейчас прохожу. |
| You're making a lot of sense right now. | Ты сейчас прямо как источник мудрости. |
| I want you to go live now. | Я хочу, чтобы ты вышел сейчас в эфир. |
| You still have your fingers on the strings, even now. | Ты всё ещё держишь руку на пульсе, даже сейчас. |
| Phil, I can't talk right now. | Сейчас я не могу говорить, Филл. |
| You know, now all of the problems that Pacey and I had seem petty. | Пойми, сейчас, все те проблемы, которые были у нас с Пэйси кажутся мелкими. |
| Plus, you know, he is with Charlie now. | К тому же, знаешь, он с Чарли сейчас. |
| But now I may have to rethink some stuff. | Но сейчас возможно, мне придётся кое-что переосмыслить. |
| Yes, Lieutenant, we have several surveillance situations going on right now. | Да, лейтенант, у нас сейчас идет несколько операций, включающих наружное наблюдение. |