I've been in exactly the same place as you are now. |
Я был в точно такой же ситуации как ты сейчас. |
Well, honey, I know this hurts right now. |
Хорошо, дорогая, я знаю это больно прямо сейчас. |
Mind if I speak with my partner now? |
Не возражаете, если я поговорю со своим напарником сейчас? |
And now he's coming after me. |
И сейчас он идет за мной. |
Well, I bet our kitchen drawers are really organized right now. |
Ну, держу пари, наши кухонные ящики выдвинуты прямо сейчас. |
I could handcuff you right now and bring the Dollhouse to my door. |
Я мог бы надеть наручники на тебя прямо сейчас, и весь Доллхаус рухнет к моим ногам. |
Because you both looked a little weird just now. |
Потому что, вы оба сейчас выглядите немного странно. |
Not that I can think of right now. |
Не то чтобы я могу думать сейчас. |
It seems that now the doorman will approach and expose you. |
Кажется, что сейчас к тебе подойдет швейцар и разоблачит тебя. |
Don't worry, we'll avenge him now. |
Ничего, мы ему сейчас отомстим. |
In my opinion, now Fanta isn't the same. |
А, по-моему, сейчас не та фанта. |
You should be with your family right now. |
Ты сейчас должен быть с семьёй. |
But they could've come and gone by now. |
Но сейчас уже, скорее всего, уехали без следа. |
We need to hide him now. |
Нам нужно спрятать его сейчас же. |
I'm in a really good relationship right now, with a guy who just came out, actually. |
Я сейчас в очень хороших отношениях, с парнем, который только что открылся, кстати. |
Boring right now sounds like the south of France to me. |
Скука для меня сейчас такая же утопия, как и отдых на юге Франции. |
Look, Karen does not understand what I'm going through right now. |
Слушай, Карен не понимает через что я сейчас прохожу. |
You're making a lot of sense right now. |
Ты сейчас прямо как источник мудрости. |
I want you to go live now. |
Я хочу, чтобы ты вышел сейчас в эфир. |
You still have your fingers on the strings, even now. |
Ты всё ещё держишь руку на пульсе, даже сейчас. |
Phil, I can't talk right now. |
Сейчас я не могу говорить, Филл. |
You know, now all of the problems that Pacey and I had seem petty. |
Пойми, сейчас, все те проблемы, которые были у нас с Пэйси кажутся мелкими. |
Plus, you know, he is with Charlie now. |
К тому же, знаешь, он с Чарли сейчас. |
But now I may have to rethink some stuff. |
Но сейчас возможно, мне придётся кое-что переосмыслить. |
Yes, Lieutenant, we have several surveillance situations going on right now. |
Да, лейтенант, у нас сейчас идет несколько операций, включающих наружное наблюдение. |