| Even for five minutes, especially now. | Хотя бы на 5 минут, особенно сейчас. |
| I'm looking at the kid right now. | Я прямо сейчас смотрю на парня. |
| I promised I wouldn't tell anybody, but now... all bets are off. | Я обещала никому не говорить, но сейчас всё изменилось. |
| Please, James, not now. | Джеймс, прошу, не сейчас. |
| A good plan executed now is better than a perfect plan executed next week. | Хороший план, выполненный сейчас, лучше отличного плана на следующей неделе. |
| So here and now, let's wipe the slate clean. | Так что давайте рассчитаемся за все здесь и сейчас. |
| We can ask her about it together, now or in the morning. | Мы можем спросить ее об этом вместе, сейчас, или утром. |
| She's now in a women's refuge in Bangor somewhere. | Сейчас она в укрытии для женщин где-то в Бангоре. |
| Honey, the stick says now. | Дорогой, но сейчас самое время. |
| Clear as I see you now. | Также ясно, как сейчас вижу вас. |
| One of them is sprouting right now, right under the enemy's nose. | Росток одного из них пробивается прямо сейчас как раз под носом у врага. |
| In fact... I kind of want to kiss you right now. | На самом деле... я, вроде как, хочу тебя сейчас поцеловать. |
| He working some corner over the Hilltop now. | Сейчас заправляет на одном из углов на Хиллтоп. |
| You need the bathroom, you go now. | Если хочешь в туалет, иди сейчас. |
| And you with Prop Joe now. | Так ты сейчас с Джо Сделкой. |
| He's bringing it down right now. | Вот он её сейчас и принесёт. |
| At first I wasn't sure, but now I want the dream. | Сначала я сомневался, а сейчас хочу. |
| It is swallowing you up, even now. | Она поглощает тебя, даже сейчас. |
| Right now, we're here to talk to you about this jacket. | Сейчас мы хотим поговорить об этой куртке. |
| They're patching him through right now. | Они соединяют его с нами прямо сейчас. |
| They should be in the infirmary by now. | Сейчас они должны быть в лазарете. |
| If we give him up now, we can save ourselves. | Если сдаться ему сейчас, сможем спастись. |
| Vince, this woman is taking care of Audrey now. | Винс, сейчас эта женщина наблюдает Одри. |
| But you really are kind of awesome now. | Но сейчас ты стал по-настоящему великолепен. |
| But now I've got no chip. | Но сейчас у меня нет этой уловки. |