Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Now - Сейчас"

Примеры: Now - Сейчас
But now, deputy, right now, my boss needs the crime to go down. Но сейчас, помощник, прямо сейчас моему боссу необходимо снижение преступности.
Except for now, Because now is lady time. Только не сейчас, потому что сейчас женское время.
In particular, it emphasizes the separation of prokaryotes into two groups, originally called Eubacteria (now Bacteria) and Archaebacteria (now Archaea). В частности, особенное внимание в ней уделяется разделению прокариот на две группы, первоначально названные Эубактерии (сейчас Бактерии) и Архебактерии (сейчас Археи).
We need him now, lisbon, now. Он нужен нам сейчас, Лисбон, сейчас.
In fact, right now... right now I'm feeling something... Честно говоря, прямо сейчас... прямо сейчас я чувствую что-то...
Tonight, right now? - Right now. Сегодня, сейчас? - Прямо сейчас.
Right now? -Yes, now. Прямо сейчас? - Да, сейчас.
It used to happen every now and then, and now... Это происходило от случая к случаю, а сейчас...
How about now, brother, can we talk now? Как насчет сейчас, брат, теперь мы можем поговорить?
Somebody went to a significant amount of trouble to frame you, and now... now you know too much. Некто взял на себя огромный труд, чтобы тебя подставить, а сейчас... ты слишком много знаешь.
The city was forced to agree, and so now this building in the most prestigious district of Rostov-on-Don is now partly occupied by the so-called Watch factory. Город был вынужден согласиться, поэтому и сейчас в самом престижном районе Ростова-на-Дону находится так называемый часовой завод.
How do you now feel about your father now? А как ты сейчас относишься к своему отцу?
And unless we do something now, I mean right now, then starting Monday it'll be on TV a lot. И если мы прямо сейчас не предпримем меры, то в понедельник это будет везде.
And now we're divorced and now we're friends. А сейчас мы разведены и мы друзья.
I figured I make this big gesture and now you must think I'm one of those in your face football dads, now. Я подумал, я сделал этот широкий жест и сейчас, ты должен думать, что я теперь один из этих футбольных папочек.
I say we go now, right now. Я говорю, пошли сейчас, прямо сейчас.
And now... now I can't take anymore. И сейчас... сейчас я не могу больше этого терпеть.
No, now, Hannah, now. Нет, сейчас, Ханна, сейчас.
And now, right now, in our very own lifetimes, it has happened again. И сейчас, в наше время, он произошёл вновь.
I'm dying right now... dying right now. Я умираю прямо сейчас... умираю прямо сейчас.
We do now what must be done now. Мы делаем сейчас то, что должны делать сейчас.
I can't just turn away from it, especially not now, now that I've started. Я не могу просто так взять и все бросить, особенно сейчас, когда я уже начал.
You should see her now, now that I told her the whole thing was just a fantasy. Видели бы вы ее сейчас, когда я ей сказал, что вся эта история - просто фантазия.
But right now - right now it's perfect. Но сейчас... сейчас все идеально.
But now, well... now I think maybe I like him. Но сейчас... я думаю, что он мне даже нравится.